Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te vermijden

Traduction de «partijen willen bovendien » (Néerlandais → Français) :

De Franstalige partijen willen bovendien dat het arrest van de Raad van State ook nog eens op kosten van de veroordeelde zou gepubliceerd worden in een aantal kranten.

Les partis francophones veulent en plus que l'arrêt du Conseil d'État soit publié dans plusieurs journaux aux frais du parti condamné.


De verzoekende partijen menen bovendien dat die bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de personen die in België toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens die in de « Schengen-databank » worden verwerkt en, anderzijds, de personen die in andere landen toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens in die databank.

Les parties requérantes considèrent en outre que ces dispositions ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elles créent une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les personnes qui veulent obtenir en Belgique un accès aux données les concernant qui sont traitées dans la « banque de données Schengen » et, d'autre part, les personnes qui veulent obtenir dans d'autres pays un accès aux données les concernant, présentes dans cette banque de données.


Bovendien staat het aan de partijen die kritiek willen leveren op de elementen en de methoden die de Commissie gebruikt voor de vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten om de elementen aan te voeren op grond waarvan kan worden aangetoond dat er sprake is van een kennelijke fout.

En outre, il incombe aux parties qui veulent mettre en cause les éléments et la méthode utilisés par la Commission afin de fixer les coefficients correcteurs de fournir des éléments susceptibles de démontrer qu’une erreur manifeste est commise.


Willen de partijen een verzoek om negatieve verklaring of om individuele ontheffing kunnen indienen, dan zijn zij bovendien gedwongen een aanmelding te doen om een sanctie te vermijden.

De plus, la notification en vue d'une demande d'attestation négative ou d'une exemption individuelle est nécessaire si les parties souhaitent se mettre à l'abri d'une sanction.


Willen de partijen een verzoek om negatieve verklaring of om individuele ontheffing kunnen indienen, dan zijn zij bovendien gedwongen een aanmelding te doen om een sanctie te vermijden.

De plus, la notification en vue d'une demande d'attestation négative ou d'une exemption individuelle est nécessaire si les parties souhaitent se mettre à l'abri d'une sanction.


Willen de partijen een verzoek om negatieve verklaring of om individuele ontheffing kunnen indienen, dan zijn zij bovendien gedwongen een aanmelding te doen om een sanctie te vermijden.

De plus, la notification en vue d'une demande d'attestation négative ou d'une exemption individuelle est nécessaire si les parties souhaitent se mettre à l'abri d'une sanction.


Bovendien heeft de bijzondere wetgever, doordat hij de bevoegdheid van het Hof ten aanzien van de in het voormelde artikel 26, § 1bis, bedoelde verdragen heeft afgeschaft, teneinde « [te vermijden] dat het vertrouwen ten aanzien van de andere verdragsluitende partijen aan het wankelen zou kunnen worden gebracht als gevolg van een latere beslissing van het Arbitragehof » (ibid. ), rechtsbeginselen willen doen gelden die niet verenigbaar zijn met de regel, vervat in artikel ...[+++]

Par ailleurs, en supprimant la compétence de la Cour à l'égard des traités visés à l'article 26, § 1bis, précité, afin « d'éviter que la confiance à l'égard des autres parties contractantes puisse être ébranlée à cause d'une décision ultérieure de la Cour » (ibid. ), le législateur spécial a entendu faire prévaloir des principes de droit qui ne sont pas compatibles avec la règle, inscrite à l'article 3 du Code judiciaire, selon laquelle une juridiction valablement saisie d'une affaire ne s'en dessaisit pas même si une loi lui retire la compétence d'en con ...[+++]


Bovendien willen de partijen hun samenwerking op het terrein van eurovalsemunterijbestrijding verder uitbreiden.

En outre, les parties souhaitent renforcer leur coopération dans la lutte contre le faux monnayage de l’euro.


Bovendien wordt onderstreept dat de aan het decreet van 17 december 1997 gegeven interpretatie waarop de gewestwetgever heeft willen reageren met de aanneming van artikel 3 van het decreet van 16 december 1998, volledig in strijd is met de zorg om zich te gedragen naar het arrest van het Hof nr. 43/97, dat ten grondslag heeft gelegen aan de aanneming van het voormelde decreet van 17 december 1997; volgens de Waalse Regering « ontstaat de onmogelijkheid voor de verzoekende partijen om de juridische ge ...[+++]

Par ailleurs, il est souligné que l'interprétation donnée au décret du 17 décembre 1997, à laquelle a entendu réagir le législateur régional par l'adoption de l'article 3 du décret du 16 décembre 1998, est en parfaite contradiction avec le souci de se conformer à l'arrêt de la Cour n° 43/97 qui avait présidé à l'adoption du décret précité du 17 décembre 1997; selon le Gouvernement wallon, « l'impossibilité pour les requérantes de prévoir les conséquences juridiques de leurs actes ne naît que de l'interprétation qu'elles ont voulu don ...[+++]


Bovendien beweren alle buitenlandse partijen dat ze de oorlog beu zijn en dat ze die willen beëindigen, ook wanneer ze daarvoor zekere nuances en voorwaarden moeten aanvaarden zoals veiligheidsgaranties voor Rwanda, vooral door de neutralisatie van de negatieve krachten, de Interahamwe. Angola vraagt stabiliteitsgaranties voor zijn grenzen, dus geen bemoeiing ten voordele van UNITA.

Ensuite, toutes les parties extérieures se disent lassées par la guerre et affichent leur volonté d'en sortir même si c'est avec des nuances et des conditions : garanties de sécurité pour le Rwanda, en particulier par la neutralisation des forces négatives interahamwe ; pour l'Angola, garanties de stabilité sur ses frontières (non-intervention au profit de l'UNITA) ; le Zimbabwe ne veut pas laisser le champ libre au Rwanda ; l'Ouganda se dit solidaire de ce dernier pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen willen bovendien' ->

Date index: 2024-04-11
w