Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen werden verzocht » (Néerlandais → Français) :

De belanghebbende partijen werden verzocht uiterlijk 15 februari 2000 met een reactie op de voorstellen te komen.

Les parties concernées ont été invitées à présenter leurs observations sur ces propositions pour le 15 février 2000.


De belanghebbende partijen werden verzocht om uiterlijk op 31 oktober 2004 hun commentaar over te leggen.

Les parties intéressées ont été invitées à présenter leurs observations pour le 31 octobre 2004.


In deze wijziging werden de Verdragsluitende Partijen verzocht in een aantal uitzonderlijke gevallen waarin het algemeen onderwijs niet voldoet aan de behoeften van personen met een handicap, te voorzien in alternatieve onderwijsvormen in de geest van de doelstelling inzake volledige inclusie.

Dans cette modification, les États parties étaient invités à prévoir, dans un certain nombre de cas exceptionnels où l'enseignement général ne répond pas aux besoins de personnes handicapées, des formes alternatives d'éducation dans l'esprit de l'objectif d'inclusion totale.


Bij ter post aangetekende brieven van 19 december 2003 werden de voorzitters van de partijen CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) en VIVANT verzocht om de aangiften van de verkiezingsuitgaven van hun partij en van de herkomst van de geldmiddelen die deze laatste daaraan had besteed, uiterlijk op 12 januari 2004 aan het secretariaat van de Controlecommissie te bezorgen.

Par lettres recommandées à la poste du 19 décembre 2003, les présidents des partis CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) et VIVANT ont été priés de transmettre au secrétariat de la Commission de contrôle, au plus tard pour le 12 janvier 2004, la déclaration relative aux dépenses électorales engagées par leur parti ainsi que celle relative à l'origine des fonds que celui-ci y a affectés.


Bij ter post aangetekende brieven van 19 december 2003 werden de voorzitters van de partijen CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) en VIVANT verzocht om de aangiften van de verkiezingsuitgaven van hun partij en van de herkomst van de geldmiddelen die deze laatste daaraan had besteed, uiterlijk op 12 januari 2004 aan het secretariaat van de Controlecommissie te bezorgen.

Par lettres recommandées à la poste du 19 décembre 2003, les présidents des partis CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) et VIVANT ont été priés de transmettre au secrétariat de la Commission de contrôle, au plus tard pour le 12 janvier 2004, la déclaration relative aux dépenses électorales engagées par leur parti ainsi que celle relative à l'origine des fonds que celui-ci y a affectés.


8. Bij ter post aangetekende brieven van respectievelijk 24 en 28 januari 2011 werden alle individuele kandidaten en politieke partijen die de wet van 4 juli 1989 mogelijk hadden overtreden, verzocht om zich uiterlijk tegen respectievelijk vrijdag 4 en woensdag 9 februari 2011 te conformeren aan de wet of de nodige uitleg te verstrekken.

8. Par lettres recommandées à la poste respectivement en date des 24 et 28 janvier 2011, tous les candidats individuels et partis politiques susceptibles d'avoir enfreint la loi du 4 juillet 1989 ont été invités à se conformer à la loi ou à fournir les explications requises respectivement pour le vendredi 4 et le mercredi 9 février 2011 au plus tard.


In deze wijziging werden de Verdragsluitende Partijen verzocht in een aantal uitzonderlijke gevallen waarin het algemeen onderwijs niet voldoet aan de behoeften van personen met een handicap, te voorzien in alternatieve onderwijsvormen in de geest van de doelstelling inzake volledige inclusie.

Dans cette modification, les États parties étaient invités à prévoir, dans un certain nombre de cas exceptionnels où l'enseignement général ne répond pas aux besoins de personnes handicapées, des formes alternatives d'éducation dans l'esprit de l'objectif d'inclusion totale.


De verzoekende partijen voeren eveneens aan dat de artikelen 133/50, §§ 1 en 2, en 133/71, § 1, van het decreet van 18 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre de door de Vlaamse Regering aangewezen adviserende instanties enkel als belanghebbenden een beroep kunnen instellen bij de deputatie en bij de Raad voor vergunningsbetwistingen « op voorwaarde dat zij tijdig advies hebben verstrekt of ten onrechte niet om advies werden verzocht ».

Les parties requérantes font également valoir que les articles 133/50, §§ 1 et 2, et 133/71, § 1, du décret du 18 mai 1999 violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les organes consultatifs désignés par le Gouvernement flamand peuvent uniquement introduire un recours devant la députation et devant le Conseil pour les contestations d'autorisations, en tant que parties intéressées, « à condition qu'ils aient émis leur avis en temps voulu ou que leur avis n'ait, à tort, pas été sollicité ».


De belanghebbende partijen werden verzocht om uiterlijk op 31 oktober 2004 hun commentaar over te leggen.

Les parties intéressées ont été invitées à présenter leurs observations pour le 31 octobre 2004.


De belanghebbende partijen werden verzocht uiterlijk 15 februari 2000 met een reactie op de voorstellen te komen.

Les parties concernées ont été invitées à présenter leurs observations sur ces propositions pour le 15 février 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen werden verzocht' ->

Date index: 2021-10-10
w