Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen vruchten afwerpen " (Nederlands → Frans) :

Turkije hoopt, zoals alle partijen, dat 2008 uitzicht zal bieden op een volledige oplossing en dat de heractivering van het plan-Annan op 21 maart jl. tijdens de eerste ontmoeting van de regeringsleiders van de twee gemeenschappen, zijn vruchten zal afwerpen.

La Turquie espère, comme toutes les parties, que l'année 2008 offrira une fenêtre d'opportunité pour réaliser un règlement complet et que la relance du Plan Annan, opérée durant la première rencontre des leaders des deux communautés le 21 mars dernier, portera ses fruits.


Turkije hoopt, zoals alle partijen, dat 2008 uitzicht zal bieden op een volledige oplossing en dat de heractivering van het plan-Annan op 21 maart jl. tijdens de eerste ontmoeting van de regeringsleiders van de twee gemeenschappen, zijn vruchten zal afwerpen.

La Turquie espère, comme toutes les parties, que l'année 2008 offrira une fenêtre d'opportunité pour réaliser un règlement complet et que la relance du Plan Annan, opérée durant la première rencontre des leaders des deux communautés le 21 mars dernier, portera ses fruits.


Ik hoop dan ook dat de verlenging van de overeenkomst voor beide partijen vruchten zal afwerpen.

J’espère donc que le renouvellement de l’accord portera ses fruits pour les deux parties.


Naar mijn mening is dit verslag volledig in lijn met het Europees nabuurschapsbeleid, waarvan Oekraïne sinds 2004 deel uitmaakt, en het is in de dienstensector dat dit beleid zijn grootste vruchten kan afwerpen in termen van economische voordelen voor beide partijen.

Je pense que ce rapport s’inscrit parfaitement dans le cadre de la politique européenne de voisinage, qui englobe l’Ukraine depuis 2004, et que le secteur des services est celui dans lequel cette politique peut être la plus fructueuse en termes d’avantages économiques pour les deux parties.


Naar mijn mening is dit verslag volledig in lijn met het Europees nabuurschapsbeleid, waarvan Oekraïne sinds 2004 deel uitmaakt, en het is in de dienstensector dat dit beleid zijn grootste vruchten kan afwerpen in termen van economische voordelen voor beide partijen.

Je pense que ce rapport s’inscrit parfaitement dans le cadre de la politique européenne de voisinage, qui englobe l’Ukraine depuis 2004, et que le secteur des services est celui dans lequel cette politique peut être la plus fructueuse en termes d’avantages économiques pour les deux parties.


Ik moet er wel op wijzen dat een overeenkomst pas vruchten kan afwerpen als beide partijen zich oprecht verplichten.

Je tiens à souligner que pour qu'un accord porte ses fruits, il nécessite l'engagement des deux partenaires.


De trojka onderstreepte op 16 september 2008 met reden dat beide partijen nu hun inspanningen moeten opvoeren om dit partnerschap alle verwachte vruchten te doen afwerpen.

La troïka du 16 septembre 2008 a souligné, à juste titre, que les deux parties ont à présent besoin d’intensifier leurs efforts afin que ce partenariat donne tous les résultats escomptés.


Om verbeteringen tot stand te brengen heeft het Europees Parlement belang bij een actieve samenwerking met de Commissie en hoopt het dat de in de toekomst beter onderbouwde jaarverslagen voor alle partijen vruchten afwerpen in de discussie.

Soucieux de promouvoir des améliorations en la matière, le Parlement européen appelle une coopération active avec la Commission et attend qu'à l'avenir, les rapports annuels présentent davantage d'information et permettent une discussion utile pour toutes les parties.


De Europese Unie verwacht en hoopt van ganser harte dat het overleg vruchten zal afwerpen, en is het ten volle eens met de visie van de Secretaris-Generaal dat uitvoering van dit voorstel duidelijk zal aantonen dat beide partijen bereid zijn tot een compromis en de aanloop naar het referendum willen bespoedigen.

L'Union européenne souhaite et espère sincèrement que ces consultations seront fructueuses et elle souscrit pleinement à l'opinion du Secrétaire général selon laquelle la mise en oeuvre de sa proposition indiquerait clairement que les deux parties sont prêtes à transiger et qu'elles sont disposées à accélérer le processus du référendum.


In dit verband doet de Europese Unie een beroep op alle betrokken partijen om bij te dragen aan de bevordering van een stabiel en doeltreffend bestuur op een wijze die strookt met de grondwet, in overeenstemming is met de democratische procedures en bijdraagt tot een klimaat waarin externe bijstand en advies vruchten kunnen afwerpen.

A cet égard, l'Union européenne demande à toutes les parties concernées de contribuer à promouvoir un gouvernement stable et efficace dans le respect de la Constitution, conformément aux procédures démocratiques, et en favorisant l'instauration d'un climat dans lequel l'aide et les conseils de l'extérieur puissent porter leurs fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen vruchten afwerpen' ->

Date index: 2025-04-24
w