Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen vrij vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

4. Ik kan het geachte lid bevestigen dat de verzekeringen van schade aan goederen tegen één van de gevaren, brand, explosie, storm, hagel, vorst, natuurrampen, aardverzakkingen of kernenergie niet langer mogen zijn dan een jaar voor alle eenvoudige risico's. In de andere gevallen wordt de duur door de partijen vrij vastgesteld.

4. Je puis confirmer à l'honorable membre que les assurances dommages aux biens contre l'un des périls incendie, explosion, tempête, grêle, gel, catastrophes naturelles, affaissements de terrain ou énergie nucléaire sont à durée annuelle pour tous les risques simples et ont une durée fixée par les parties dans tous les autres cas.


Niet alleen wordt het merendeel van die maatregelen reeds toegepast door de oorspronkelijke verkopers, die immers de bekommernis van de wetgever met betrekking tot de toegankelijkheid van de betrokken evenementen delen; bovendien kan niet met zekerheid worden vastgesteld dat het opleggen van de alternatieve maatregelen, aangedragen door de verzoekende partijen, het vrij verkeer van diensten op minder ingrijpende wijze zou beperken.

Non seulement la majorité de ces mesures est déjà appliquée par les vendeurs initiaux qui partagent ainsi le souci du législateur relatif à l'accessibilité des événements concernés, mais en outre, il n'est pas possible d'établir avec certitude que les autres mesures proposées par les parties requérantes restreindraient la libre circulation des services d'une manière moins intrusive.


12. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema en benadrukt dat het van belang is dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zijn en gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; wijst erop dat sommige registratieprocedures van politieke partijen en kandidatenlijsten onrechtvaardig zi ...[+++]

12. souligne que le sommet aura lieu à un moment crucial au cours des préparatifs des élections à la Douma d'État, et estime qu'il importe que ces élections soient libres et équitables et qu'elles reposent sur la mise en œuvre des normes électorales du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; souligne que certaines procédures d'inscription pour les partis politiques et les listes de candidats se sont révélées injustifiées et qu'elles constituent dès lors un obstacle à des élections libres et équitables; désapprouve le fait que les partis d'opposition aient des possibilités limitées de s'inscrire aux élections et demande à la Russie de prendre ...[+++]


12. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema en benadrukt dat het van belang is dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zijn en gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; wijst erop dat sommige registratieprocedures van politieke partijen en kandidatenlijsten onrechtvaardig zi ...[+++]

12. souligne que le sommet aura lieu à un moment crucial au cours des préparatifs des élections à la Douma d'État, et estime qu'il importe que ces élections soient libres et équitables et qu'elles reposent sur la mise en œuvre des normes électorales du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; souligne que certaines procédures d'inscription pour les partis politiques et les listes de candidats se sont révélées injustifiées et qu'elles constituent dès lors un obstacle à des élections libres et équitables; désapprouve le fait que les partis d'opposition aient des possibilités limitées de s'inscrire aux élections et demande à la Russie de prendre ...[+++]


12. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema en benadrukt dat het van belang is dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zijn en gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; wijst erop dat sommige registratieprocedures van politieke partijen en kandidatenlijsten onrechtvaardig zi ...[+++]

12. souligne que le sommet aura lieu à un moment crucial au cours des préparatifs des élections à la Douma d'État, et estime qu'il importe que ces élections soient libres et équitables et qu'elles reposent sur la mise en œuvre des normes électorales du Conseil de l'Europe et de l'OSCE; souligne que certaines procédures d'inscription pour les partis politiques et les listes de candidats se sont révélées injustifiées et qu'elles constituent dès lors un obstacle à des élections libres et équitables; désapprouve le fait que les partis d'opposition aient des possibilités limitées de s'inscrire aux élections et demande à la Russie de prendre ...[+++]


16. is van mening dat de vrijhandelszone vergezeld moet gaan van de geleidelijke en voorwaardelijke invoering van het recht op vrij verkeer voor werknemers; meent dat er dringend juridische en administratieve procedures moeten worden vastgesteld om de verlening van visa te vergemakkelijken, in het bijzonder voor partijen die van belang kunnen zijn voor het euromediterrane partnerschap, zoals studenten, universiteitsmedewerkers en ...[+++]

16. est d'avis qu'il convient de donner compléter les domaines visés par la zone de libre‑échange en y adjoignant la libre circulation progressive et conditionnelle des travailleurs; considère qu'il est urgent de créer les modalités juridiques et administratives susceptibles de faciliter l'octroi de visas, notamment aux acteurs du partenariat euro-méditerranéen que sont les étudiants, les universitaires et les opérateurs socioéconomiques;


„1 bis. Na inleiding van de procedure van artikel 11, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1/2003 en om de partijen die daartoe bereid zijn, in staat te stellen verklaringen met het oog op een schikking in te dienen, geeft de Commissie, op verzoek en op de in desbetreffende alinea's vastgestelde voorwaarden, de in artikel 10 bis, lid 2, bedoelde bewijsstukken en documenten vrij.

«1 bis. Après l’ouverture de la procédure en vertu de l’article 11, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1/2003 et afin de permettre aux parties désireuses de présenter des propositions de transaction de le faire, la Commission communique, sur demande et sous réserve du respect des conditions fixées dans les alinéas applicables, les éléments de preuve et les documents visés à l’article 10 bis, paragraphe 2.


De steun als bedoeld in de artikelen 3 en 4 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS, is bestemd voor de financiering van het totale of gedeeltelijke verschil tussen de productiekosten en de verkoopprijs die de contracterende partijen vrij hebben vastgesteld op basis van de op de wereldmarkt genoteerde prijzen.

Les aides, en vertu des articles 3 et 4 de la décision n° 3632/93/CECA, sont destinées à couvrir l'écart total ou partiel entre le coût de production et le prix de vente qui résultera du libre consentement des parties contractantes au regard des conditions qui prévalent sur le marché mondial.


1 bis. Na inleiding van de procedure van artikel 11, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1/2003 en om de partijen die daartoe bereid zijn, in staat te stellen verklaringen met het oog op een schikking in te dienen, geeft de Commissie, op verzoek en op de in desbetreffende alinea's vastgestelde voorwaarden, de in artikel 10 bis, lid 2, bedoelde bewijsstukken en documenten vrij.

bis. Après l’ouverture de la procédure en vertu de l’article 11, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1/2003 et afin de permettre aux parties désireuses de présenter des propositions de transaction de le faire, la Commission communique, sur demande et sous réserve du respect des conditions fixées dans les alinéas applicables, les éléments de preuve et les documents visés à l’article 10 bis, paragraphe 2.


8. verzoekt de Raad en Commissie concrete instrumenten te creëren aan de hand waarvan op gezette tijden kan worden geëvalueerd of alle partijen van de euromediterrane overeenkomst artikel 3 hebben nageleefd zodat kan worden vastgesteld of er werkelijk vooruitgang is geboekt met name ten aanzien van de regelmatige onpartijdige follow-up van enerzijds de evolutie in de mensenrechten en anderzijds de mate waarin de mensenrechtenactivisten vrij zijn om te ageren e ...[+++]

8. invite le Conseil et la Commission à mettre au point des mécanismes concrets permettant d'évaluer à intervalles réguliers l'observance de l'article 3 par toutes les parties à l'accord euro-méditerranéen, en vue de déterminer des progrès vérifiables en ce qui concerne, en particulier, le suivi régulier et impartial, d'une part, de l'évolution dans le domaine des droits de l'homme et, d'autre part, de la mesure dans laquelle les militants des droits de l'homme sont libres d'agir et de parler pour défendre les droits d'autrui;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen vrij vastgesteld' ->

Date index: 2023-07-24
w