Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen verduidelijkte tijdens haar » (Néerlandais → Français) :

De Conferentie van de Partijen verduidelijkte tijdens haar 4de zitting (Buenos Aires, 13-24.11 1998) dat dit zal gebeuren door de toegewezen hoeveelheid te verhogen of verlagen met de verandering in de koolstofopslag tijdens de verbintenisperiode (Beslissing 9/CP.4) (8).

La Conférence des Parties a expliqué lors de sa 4ème session (Buenos Aires, 13-24.11 1998) que ceci s'effectuerait en augmentant ou diminuant la quantité attribuée du changement du stock de carbone durant la période d'engagement (Décision 9/CP.4) (8).


3. De Conferentie van de Partijen neemt tijdens haar eerste zitting bij consensus haar reglement van inwendige orde aan.

3. La Conférence des Parties adoptera son règlement intérieur par consensus à sa première session.


3. De Conferentie van de Partijen neemt tijdens haar eerste zitting bij consensus haar reglement van inwendige orde aan.

3. La Conférence des Parties adoptera son règlement intérieur par consensus à sa première session.


Dit heeft de Conferentie van de Partijen er tijdens haar 4de zitting (Buenos Aires, 1998) niet van weerhouden om in het Actieplan van Buenos Aires (Beslissing 7/CP.4 (24)) te bepalen dat ook over de principes, modaliteiten regels en richtlijnen voor emissiehandel een beslissing zal worden genomen tijdens CoP.6.

Ceci n'a pas empêché la Conférence des Parties, lors de sa 4ème session (Buenos Aires, 1998), de déterminer dans le Plan d'action de Buenos Aires (Décision 7/CP.4 (24)) qu'une décision sera également prise sur les principes, modalités, règles et lignes directrices pour l'échange de droits d'émission lors de la CoP.6.


De in dit werkprogramma opgenomen timing voorziet dat de Conferentie van de Partijen pas tijdens haar 7de zitting (november 2001) de modaliteiten voor de administratie van toegewezen hoeveelheden zal bepalen.

L'agenda figurant dans ce programme de travail prévoit que la Conférence des Parties n'établira les modalités de comptabilisation des quantités attribuées que lors de sa 7 session (novembre 2001).


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "OSPAR" verdrag, dat omgezet werd door de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de bescherming van het marien milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan, Bijlagen I, II, III en IV, en de Aanhangsels 1 en 2, gedaan te Parijs op 22 september 1992; Overwegende dat, tijdens ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de la Convention « OSPAR », transposée par la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, annexes I, II, III et IV, appendices 1 et 2, faits à Paris le 22 septembre 1992 ; Considérant que, lors de sa réunion du 20-24 juillet 1998, la Commission OSPAR a approuvé par consensus son règlement financier; Considér ...[+++]


(26 bis) Om de rechtszekerheid voor passagiers en luchtvaartmaatschappijen te vergroten, moet aan de hand van de werkzaamheden van de nationale handhavingsinstanties en de gerechtelijke uitspraken kunnen worden verduidelijkt wat onder "buitengewone omstandigheden" wordt verstaan Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging van de nationale handhavingsinstanties overgaat.

(26 bis) Afin d'accroître la sécurité juridique tant pour les passagers que pour les transporteurs, il conviendrait de clarifier le concept de "circonstances extraordinaires" en se fondant sur le travail réalisé par les organismes nationaux chargés de l'application et sur la jurisprudence de la Cour. Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant le travail préparatoire qu'elle effectue avec les organismes nationaux chargés de l'application.


(26 bis) Om de rechtszekerheid voor passagiers en luchtvaartmaatschappijen te vergroten, moet aan de hand van de werkzaamheden van de nationale handhavingsinstanties en de gerechtelijke uitspraken kunnen worden verduidelijkt wat onder „buitengewone omstandigheden” wordt verstaan Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging van de nationale handhavingsinstanties overgaat.

(26 bis) Afin d'accroître la sécurité juridique tant pour les passagers que pour les transporteurs, il conviendrait de clarifier le concept de «circonstances extraordinaires» en se fondant sur le travail réalisé par les organismes nationaux chargés de l'application et sur la jurisprudence de la Cour. Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant le travail préparatoire qu'elle effectue avec les organismes nationaux chargés de l'application.


(3) De zeventiende Conferentie van de partijen bij het UNFCCC heeft tijdens haar bijeenkomst in december 2011 in Durban Besluit 2/CMP.7 van de Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen ("Besluit 2/CMP.7") alsmede Besluit 16/CMP.1 aangenomen.

(3) La 17 Conférence des Parties à la CCNUCC, réunie à Durban en décembre 2011, a adopté la décision 2/CMP.7 de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto (ci-après "décision 2/CMP.7") et la décision 16/CMP.1.


(3) De zeventiende Conferentie van de partijen bij het UNFCCC heeft tijdens haar bijeenkomst in december 2011 in Durban Besluit -/CMP.7 van de Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen ("Besluit -/CMP.7") aangenomen.

(3) La 17e Conférence des Parties à la CCNUCC, réunie à Durban en décembre 2011, a adopté la décision -/CMP.7 de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto (ci-après «décision -/CMP.7»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen verduidelijkte tijdens haar' ->

Date index: 2021-03-02
w