Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen tijdens het tsjechisch voorzitterschap zeker " (Nederlands → Frans) :

Omdat het voorstel niet werd aangenomen tijdens het Tsjechische voorzitterschap, heeft de COSAC haar beslissing om de subsidiariteitstest betreffende dit voorstel uit te voeren opnieuw bevestigd tijdens haar XLIIste vergadering in Stockholm op 5 en 6 oktober 2009.

Puisque la proposition n'a pas été adoptée pendant la présidence tchèque, la COSAC a reconfirmé la décision de conduire le test de subsidiarité sur cette proposition lors de sa XLII réunion à Stockholm les 5 et 6 octobre 2009.


Omdat het voorstel niet werd aangenomen tijdens het Tsjechische voorzitterschap, heeft de COSAC haar beslissing om de subsidiariteitstest betreffende dit voorstel uit te voeren opnieuw bevestigd tijdens haar XLIIste vergadering in Stockholm op 5 en 6 oktober 2009.

Puisque la proposition n'a pas été adoptée pendant la présidence tchèque, la COSAC a reconfirmé la décision de conduire le test de subsidiarité sur cette proposition lors de sa XLII réunion à Stockholm les 5 et 6 octobre 2009.


Tijdens het Tsjechische voorzitterschap is veel aandacht besteed aan de communicatie tussen nationale parlementen en met het Europees Parlement.

Au cours de la présidence tchèque, une attention toute particulière a été consacrée à la communication entre les parlements nationaux et avec le Parlement européen.


Tijdens het Tsjechische voorzitterschap is veel aandacht besteed aan de communicatie tussen nationale parlementen en met het Europees Parlement.

Au cours de la présidence tchèque, une attention toute particulière a été consacrée à la communication entre les parlements nationaux et avec le Parlement européen.


5. Deze zaak werd in de eerste helft van 2009 tijdens het Tsjechische voorzitterschap van de Europese Unie aangekaart op bijeenkomsten van de Europese consulaire werkgroep (COCON).

5. Ce dossier a fait l’objet de discussions aux cours des réunions du Groupe de travail Consulaire Européen (COCON) sous la présidence tchèque pendant la première partie de 2009.


Wat de oplossing nu ook wordt, het zal een tijdelijke oplossing zijn en om de geloofwaardigheid van deze transportroute te herstellen, moet er een duurzame oplossing komen. We zullen het contact tussen de partijen tijdens het Tsjechisch voorzitterschap zeker voortzetten, maar dat zal, helaas, ook tijdens het Zweeds voorzitterschap het geval moeten blijven.

Je sais que, quelle que soit la solution à laquelle nous parviendrons ces jours-ci, celle-ci ne sera que temporaire. Afin de restaurer la crédibilité de cette voie d’acheminement à l’avenir, nous aurons besoin d’une solution à long terme.


Laten we niet vergeten dat het ook tijdens het Tsjechische voorzitterschap is geweest dat de Tsjechische senaat de ratificatie door het Tsjechische parlement heeft afgerond, waardoor het totaal aantal lidstaten dat het parlementaire goedkeuringsproces heeft voltooid nu op 26 is gekomen.

N’oublions pas que c’est durant la Présidence tchèque que le sénat tchèque a finalisé la ratification parlementaire du traité, portant à 26 le nombre d’États membres qui ont finalisé le processus de ratification parlementaire.


Tijdens het Tsjechisch voorzitterschap heeft de Europese Unie, ook met grote steun van de Europese Commissie, een significante bijdrage geleverd aan de hoogstaande voorbereidingen en het succesvolle verloop van de G20-top in Londen. Daar is een akkoord gesloten over een significante verhoging van zowel de middelen van het Internationaal Monetair Fonds als van middelen die via andere internationale instellingen ingezet worden ter bestrijding van de gevolgen van de wereldwijde economische recessie.

Sous la Présidence tchèque, l’UE, soutenue par la Commission, a fourni une contribution majeure aux excellentes préparations et au déroulement sans fausse note du sommet du G 20 à Londres, lequel a permis d’aboutir à un accord sur les contributions essentielles aux ressources du FMI et sur les ressources octroyées à travers d’autres institutions internationales en vue de combattre les effets de la récession économique mondiale.


Tijdens het Tsjechisch voorzitterschap waren er daar talrijke voorbeelden van voorhanden.

Nous en avons eu une ample confirmation au cours de la Présidence tchèque.


Tijdens het Tsjechisch voorzitterschap zijn we er een aardig stuk in geslaagd het vertrouwen te herstellen.

La Présidence tchèque a permis en grande partie de restaurer la confiance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen tijdens het tsjechisch voorzitterschap zeker' ->

Date index: 2024-06-25
w