Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoP15
Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering
Klimaatconferentie CoP15

Traduction de «partijen oproept over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]

15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Conférence de Copenhague sur le changement climatique | CdP15 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men zou in voorkomend geval moeten voorzien in een fase waarin de notaris de partijen oproept binnen een termijn van een maand — of van zes weken — zonder daarom over te gaan tot de opening van de werkzaamheden.

Il faudrait, le cas échéant, prévoir une phase au cours de laquelle le notaire convoque les parties dans un délai d'un mois -ou de six semaines-, sans nécessairement procéder à l'ouverture des opérations.


Als de secretaris-generaal van de Verenigde Naties de partijen nu oproept om de onderhandelingen over zijn plan te voltooien, is dat omdat hij voldoende waarborgen heeft gekregen dat de zaak tot een goed einde kan komen.

Si le secrétaire général des Nations unies lance une invitation aux parties afin de finaliser la négociation sur son plan, c'est qu'il aura eu suffisamment de garanties de bonne fin.


Op de vraag over het gebruik dat de rechter zal maken van de mogelijkheid om een notaris te vervangen, antwoordt mevrouw Blitz dat er een debat tijdens de zitting zal plaatsvinden wanneer de notaris geen schriftelijke opmerkingen heeft gemaakt en de rechter de partijen, hun raadsman en de notaris oproept.

Mme Blitz répond, en ce qui concerne l'usage que fera le tribunal de la faculté de remplacement du notaire, qu'un débat se nouera à l'audience lorsque, le notaire n'ayant pas fait ses observations écrites, le juge aura convoqué les parties, leur conseil et le notaire.


Als de secretaris-generaal van de Verenigde Naties de partijen nu oproept om de onderhandelingen over zijn plan te voltooien, is dat omdat hij voldoende waarborgen heeft gekregen dat de zaak tot een goed einde kan komen.

Si le secrétaire général des Nations unies lance une invitation aux parties afin de finaliser la négociation sur son plan, c'est qu'il aura eu suffisamment de garanties de bonne fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide partijen zich evenwel daadwerkelijk politiek ...[+++]

12. estime que l'incapacité des deux parties à trouver une solution mutuellement acceptable, équitable et juste permettant de résoudre le différend sur la désignation du pays depuis près de 20 ans met également en doute la crédibilité du cadre choisi pour atteindre cet objectif, pour lequel il est vital de faire des efforts; et ce, en dépit de tous les efforts déployés par le médiateur des Nations unies et de la volonté politique réelle des deux parties de trouver une solution; réaffirme toutefois son avis selon lequel les problèmes bilatéraux ne doivent pas servir de prétexte au blocage du pro ...[+++]


12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide partijen zich evenwel daadwerkelijk politiek ...[+++]

12. estime que l'incapacité des deux parties à trouver une solution mutuellement acceptable, équitable et juste permettant de résoudre le différend sur la désignation du pays depuis près de 20 ans met également en doute la crédibilité du cadre choisi pour atteindre cet objectif, pour lequel il est vital de faire des efforts; et ce, en dépit de tous les efforts déployés par le médiateur des Nations unies et de la volonté politique réelle des deux parties de trouver une solution; réaffirme toutefois son avis selon lequel les problèmes bilatéraux ne doivent pas servir de prétexte au blocage du pro ...[+++]


Overwegende dat de negende Vergadering van de Partijen van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit, in zijn Beslissing 20, artikel 18, de Partijen oproept over te gaan tot de identificatie van deze ecologisch of biologisch waardevolle gebieden, en dat de Internationale Unie voor het Natuurbehoud (IUCN) deze wetenschappelijke oefening zal coördineren;

Considérant que la neuvième Conférence des Parties à la Convention sur la Diversité Biologique, dans sa Décision 20, article 18, appelle les Parties à procéder à une identification de ces zones d'intérêt écologique ou biologique, et que l'Union internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) va coordonner cet exercice scientifique;


– (RO) Het rapport-Goldstone, dat over een uiterst controversiële situatie gaat en sterke emoties oproept, krijgt weinig bijval van de partijen die betrokken waren bij de gewapende conflicten in december 2008 en januari 2009 tussen het Israëlische leger en Palestijnse militanten in Gaza, een door Hamas beheerd gebied, waaronder beide partijen hebben geleden.

– (RO) Le rapport Goldstone porte sur une situation extrêmement controversée, qui suscite des réactions passionnées. Il est difficile de parvenir à un consensus alors que les deux camps ont souffert des affrontements entre l’armée israélienne et les combattants palestiniens qui se sont produits à Gaza de décembre 2008 à janvier 2009 dans une zone dominée par le Hamas.


– (RO) Het rapport-Goldstone, dat over een uiterst controversiële situatie gaat en sterke emoties oproept, krijgt weinig bijval van de partijen die betrokken waren bij de gewapende conflicten in december 2008 en januari 2009 tussen het Israëlische leger en Palestijnse militanten in Gaza, een door Hamas beheerd gebied, waaronder beide partijen hebben geleden.

– (RO) Le rapport Goldstone porte sur une situation extrêmement controversée, qui suscite des réactions passionnées. Il est difficile de parvenir à un consensus alors que les deux camps ont souffert des affrontements entre l’armée israélienne et les combattants palestiniens qui se sont produits à Gaza de décembre 2008 à janvier 2009 dans une zone dominée par le Hamas.


Op 14 mei 2005, meteen na de gebeurtenissen in Andijan, heeft het voorzitterschap een verklaring gepubliceerd waarin het zijn ernstige bezorgdheid uit over de gang van zaken en de partijen oproept af te zien van het gebruik van geweld en te zoeken naar een vreedzame oplossing.

Dès le début des événements à Andijan, la Présidence a publié une déclaration, le 14 mai 2005, en exprimant ses graves préoccupations face à cette situation et invitant les parties à ne pas céder à la violence et à trouver une solution pacifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen oproept over' ->

Date index: 2021-05-08
w