Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen op ondernemingsvlak hiervan willen » (Néerlandais → Français) :

Art. 26. Indien de partijen of hun vertegenwoordigers vragen willen stellen of om bijkomend onderzoek verzoeken, dienen zij hiervan kennis te geven ter zitting.

Art. 26. Si les parties ou leurs représentants souhaitent poser des questions ou entendent demander une enquête complémentaire, ils doivent le faire savoir lors de l'audience.


Op basis hiervan willen beide partijen via een dergelijk transformerend proces verdere stappen zetten.

C’est d’ailleurs sur cette base que les deux parties conviennent d’utiliser un tel processus de transformation pour passer à la vitesse supérieure.


Ondernemingen gevestigd in het Land van Waas, die op 25 juni 2002 een arbeidsduurregime en arbeidsduurmodaliteiten toepassen in uitvoering van alle bepalingen die worden opgeheven in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven dit arbeidsduurregime en deze arbeidsduurmodaliteiten behouden, tenzij partijen op ondernemingsvlak hiervan willen afwijken overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les entreprises, établies dans le Pays de Waes, qui appliquent, au 25 juin 2002, un régime de durée de travail et des modalités de durée de travail, en exécution de toutes les dispositions qui sont supprimées à l'article 2 de la présente convention collective de travail, gardent ce régime de durée de travail et ces modalités de durée de travail, à moins que les parties veuillent déroger à ce qui précède, conformément à l'article 3, 1 alinéa, de la présente convention collective de travail.


Art. 6. Bij een meningsverschil tussen de werkgever en de werknemer inzake het recht op één van dezer kwalificaties zullen de partijen (ondernemingsraad, syndicale delegatie of bij ontstentenis hiervan in overleg met de regionale vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties) op ondernemingsvlak tot een vergelijk trachten te komen door een objectieve analyse van de gegeven situatie.

Art. 6. Lors d'un différend entre l'employeur et le travailleur relatif au droit à une de ces qualifications, les parties (conseil d'entreprise, délégation syndicale ou à défaut de ceux-ci en concertation avec les représentants régionaux des organisations syndicales) essayeront de parvenir à un compromis au niveau de l'entreprise par une analyse objective de la situation constatée.


Art. 6. Bij een meningsverschil tussen de werkgever en de werknemer inzake het recht op één van dezer kwalificaties zullen de partijen (ondernemingsraad, syndicale delegatie of bij ontstentenis hiervan in overleg met de regionale vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties) op ondernemingsvlak tot een vergelijk trachten te komen door een objectieve analyse van de gegeven situatie.

Art. 6. Lors d'un différend entre l'employeur et le travailleur relatif au droit à une de ces qualifications, les parties (conseil d'entreprise, délégation syndicale ou à défaut de ceux-ci en concertation avec les représentants régionaux des organisations syndicales) essayeront de parvenir à un compromis au niveau de l'entreprise par une analyse objective de la situation constatée.


Art. 6. Bij een meningsverschil tussen de werkgever en de werknemer inzake het recht op één van dezer kwalificaties zullen de partijen (Ondernemingsraad, Syndicale Delegatie of bij ontstentenis hiervan in overleg met de regionale vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties) op ondernemingsvlak tot een vergelijk trachten te komen door een objectieve analyse van de gegeven situatie.

Art. 6. Lors d'un différend entre l'employeur et le travailleur relatif au droit à une de ces qualifications, les parties (conseil d'entreprise, délégation syndicale ou à défaut de ceux-ci en concertation avec les représentants régionaux des organisations syndicales) essayeront de parvenir à un compromis au niveau de l'entreprise par une analyse objective de la situation constatée.


Art. 6. Bij een meningsverschil tussen de werkgever en de werknemer inzake het recht op één van dezer kwalificaties zullen de partijen (ondernemingsraad, syndicale delegatie of bij ontstentenis hiervan in overleg met de regionale vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties) op ondernemingsvlak tot een vergelijk trachten te komen door een objectieve analyse van de gegeven situatie.

Art. 6. Lors d'un différend entre l'employeur et le travailleur relatif au droit à une qualification, les parties (conseil d'entreprise, délégation syndicale ou à défaut de ceux-ci en concertation avec les représentants régionaux des organisations syndicales) essayeront de parvenir à un compromis au niveau de l'entreprise par une analyse objective de la situation constatée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen op ondernemingsvlak hiervan willen' ->

Date index: 2024-01-09
w