Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen hun stukken aan de notaris moeten bezorgen " (Nederlands → Frans) :

Er is een gelijkenis met het wetsvoorstel omdat bepaald wordt dat de partijen hun stukken aan de notaris moeten bezorgen, acht dagen voor de opening van de werkzaamheden.

Il y a un parallèle avec la proposition de loi puisqu'il est prévu que les parties devront transmettre leurs pièces au notaire huit jours avant la date d'ouverture des opérations.


Bij gebreke aan boedelbeschrijving beschikken de partijen voor de mededeling van hun aanspraken en van hun stukken aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen over een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de dag van de mededeling door de notaris-vereffenaar van het afschrift van het proces-verbaal bedoeld in artikel 1214, § 2, eerste lid.

À défaut d'inventaire, les parties disposent, pour la communication de leurs revendications et pièces au notaire-liquidateur et aux autres parties, d'un délai de deux mois, à compter du jour de la communication, par le notaire-liquidateur, de la copie du procès-verbal visé à l'article 1214, § 2, alinéa 1.


De partijen beschikken voor de mededeling van hun aanspraken en van hun stukken aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen over een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de afsluiting van de boedelbeschrijving.

Les parties disposent, pour la communication de leurs revendications et pièces au notaire-liquidateur et aux autres parties, de deux mois à compter de la clôture de l'inventaire.


Met de inventaris van stukken, wordt hier verwezen naar de wijze waarop partijen in een geding hun stukken aan de rechter moeten voorleggen, namelijk de inventaris van de stukken die krachtens artikel 743, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bij de conclusies wordt gevoegd.

Avec l'inventaire des pièces, il est ici renvoyé à la manière dont les parties à la cause présentent leurs pièces au juge, à savoir, l'inventaire joint aux conclusions en vertu de l'article 743, alinéa 2, du Code judiciaire.


De partijen spreken af binnen welke termijnen zij hun stukken, nota's enz. moeten indienen.

Les parties conviennent des délais dans lesquels elles doivent rentrer leurs pièces, notes, etc.


Bij gebrek aan een boedelbeschrijving beschikken de partijen, voor de mededeling van hun aanspraken en van hun stukken aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen, over een termijn van twee maanden te rekenen van de dag waarop de notaris-vereffenaar het afschrift van het proces-verbaal bedoeld in artikel 1214, § 2, eerste lid, heeft meegedeeld.

A défaut d'inventaire, les parties disposent, pour la communication de leurs revendications et pièces au notaire-liquidateur et aux autres parties, d'un délai de deux mois, à compter du jour de la communication, par le notaire-liquidateur, de la copie du procès-verbal visé à l'article 1214, § 2, alinéa 1.


Voor de mededeling van hun aanspraken en van hun stukken aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen beschikken de partijen over een termijn van twee maanden te rekenen van de afsluiting van de boedelbeschrijving.

Les parties disposent, pour la communication de leurs revendications et pièces au notaire-liquidateur et aux autres parties, de deux mois à compter de la clôture de l'inventaire.


« De termijnen waarbinnen de partijen hun memories, het administratief dossier of de door de afdeling bestuursrechtspraak gevraagde stukken of inlichtingen moeten toesturen, worden bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit vastgesteld.

« Les délais dans lesquels les parties doivent transmettre leurs mémoires, leurs dossiers administratifs ou les documents ou renseignements demandés par la section du contentieux administratif sont fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


" Art. 21. De termijnen waarbinnen de partijen hun memories, hun administratief dossier of de door de afdeling bestuursrechtspraak gevraagde stukken of inlichtingen moeten toesturen, worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

" Art. 21. Les délais dans lesquels les parties doivent transmettre leurs mémoires, leur dossier administratif ou les documents ou renseignements demandés par la section du contentieux administratif sont fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De partijen beschikken in dat geval over 30 werkdagen na ontvangst van dit bericht, om per aangetekende brief hun stukken en argumenten aan het Instituut te bezorgen.

Dans ce cas, les parties disposent de 30 jours ouvrables après la réception de cette notification pour donner leurs pièces et arguments à l'Institut par lettre recommandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hun stukken aan de notaris moeten bezorgen' ->

Date index: 2025-10-05
w