Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen heeft gezien » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Cassatie zegt in zijn verslagen niet dat het een toevloed van betekeningen van burgerlijke partijen heeft gezien.

La Cour de cassation n'indique pas dans ses rapports avoir constaté un afflux de pourvois des parties civiles.


Het Hof van Cassatie zegt in zijn verslagen niet dat het een toevloed van betekeningen van burgerlijke partijen heeft gezien.

La Cour de cassation n'indique pas dans ses rapports avoir constaté un afflux de pourvois des parties civiles.


4) Welke risico's lopen deze overheden nu onder andere de Amerikaanse verzekeraar AIG - partij in vele contracten - een dramatische val in haar kredietrating heeft gezien en dus veel partijen buiten de Verenigde Staten additionele zekerheden moeten verschaffen ?

4. À quels risques ces autorités sont-elles exposées à présent que notamment l’assureur AIG – partie prenante dans de nombreux contrats – a vu sa notation chuter de manière dramatique et que nombre de parties en dehors des États-Unis ont donc dû souscrire des assurances complémentaires ?


F. overwegende dat er op 30 april 2014 in Irak parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden, waarbij het Rechtsstaatblok van premier Nuri al-Maliki een meerderheid heeft behaald; overwegende dat in het licht van de cruciale uitdagingen waar Irak voor staat, zoals het offensief van de IS en de dreigende stemming van de Koerden over onafhankelijkheid, en gezien het feit dat de regering-al-Maliki er niet in slaagt op inclusieve en tolerante wijze te regeren, steeds vaker de oproep aan al-Maliki weerklinkt geen derde ambtstermijn als pre ...[+++]

F. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le premier ministre Nouri Al‑Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que, compte tenu des enjeux décisifs auxquels est confronté l'Iraq, tels que l'offensive de l'État islamique et l'imminence du référendum sur l'indépendance du Kurdistan, et étant donné l'incapacité du gouvernement de Nouri Al-Maliki de rassembler toutes les communautés et de mener une politique de tolérance, de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernement véritablement ouvert à la diversité; que le chef religieux chiite, l'ayatollah Al-Sistani, ...[+++]


10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, ...[+++]

10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus avant, même en prévoyant des clauses dérog ...[+++]


Samenwerking met alle partijen, uiteraard met uw Parlement, met de Commissie, maar ook met de nieuwe permanente voorzitter van de Raad, met de hoge vertegenwoordiger en uiteraard ook met de lidstaten, maar ik meen te mogen zeggen dat wij in dat geheel vooral bijzondere aandacht hebben besteed aan een goede samenwerking en een open geest met het Parlement dat zijn bevoegdheden in belangrijke mate versterkt heeft gezien onder de nieuwe regels.

Nous avons collaboré avec l’ensemble des parties, parmi lesquelles le Parlement et la Commission, bien sûr, mais également le nouveau président permanent du Conseil, la haute représentante et, évidemment, les États membres, et j’estime être en mesure d’affirmer que, tout au long de notre mandat, nous avons veillé à travailler de manière constructive, avec l’esprit ouvert, avec le Parlement, qui a vu ses compétences considérablement renforcées par les nouvelles règles.


C. overwegende dat de commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties in april 2004 kritiek op Wit-Rusland geleverd heeft gezien de aanhoudende berichten over willekeurige aanhoudingen en opsluiting, en pesterijen tegen NGO's, politieke partijen in de oppositie en democratische activisten,

C. considérant qu'au mois d'avril 2004, la commission des droits de l'homme des Nations unies a formulé des critiques à l'encontre du Belarus dans la mesure où des rapports faisaient état, en permanence, d'arrestations et de détentions arbitraires ainsi que du harcèlement exercé à l'encontre d'organisations non gouvernementales, de partis politiques de l'opposition ainsi que de personnes engagées dans des activités démocratiques,


- gezien de bijeenkomst van belanghebbende partijen die de Commissie op 2 april 2001 heeft georganiseerd, de workshop over chemische stoffen in producten die het Zweedse voorzitterschap op 5-6 april 2001 heeft georganiseerd en de bijdragen die van de belanghebbende partijen zijn ontvangen,

- vu la réunion des acteurs concernés, organisée par la Commission le 2 avril 2001, concernant l'atelier sur les substances chimiques dans les produits, organisé par la présidence suédoise les 5 et 6 avril 2001 et les communications reçues par les parties concernées,


Overigens zal zo'n Vlaamse eenheidslijst nooit alle Vlaamse partijen verenigen, gezien de meedogenloze toepassing van het cordon sanitaire en aangezien Open Vld nu al heeft gezegd dat ze niet met kandidaten van de N-VA op één lijst wil staan.

Pour le reste, une telle liste flamande unique ne réunira jamais tous les partis flamands vu l'application impitoyable du cordon sanitaire et étant donné que l'Open Vld refuse de figurer sur une liste avec des candidats de la N-VA.


België heeft zich bij de stemming onthouden omdat het liever een meer evenwichtige tekst had gezien, die oog had voor alle mensenrechtenschendingen en schendingen van het humanitair recht door alle betrokken partijen.

La Belgique s'est abstenue lors du vote parce qu'elle aurait préféré un texte plus équilibré, visant toutes les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire commises par toutes les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen heeft gezien' ->

Date index: 2021-02-16
w