Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen hebben evenwel verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

De grieven van de verzoekende partijen hebben evenwel geen betrekking op de voormelde aanpassingen van artikel 14ter, maar op de gevolgen van een handhavingsbeslissing.

Les griefs des parties requérantes n'ont toutefois pas trait aux adaptations précitées de l'article 14ter, mais aux effets d'une décision de maintien.


De verdragsluitende partijen hebben evenwel het voornemen op termijn de inhoud van het Verdrag in het rechtskader van de Unie te integreren.

L'objectif des Parties contractantes reste toutefois d'intégrer à terme le contenu du Traité dans le cadre du droit de l'Union.


De partijen hebben evenwel de mogelijkheid om hun zaak alsnog te laten behandelen door de gewone kamers samengesteld uit « effectieve » raadsheren.

Néanmoins, la possibilité est offerte aux parties de laisser traiter les affaires par les chambres existantes composées de conseillers « effectifs ».


De Partijen hebben evenwel het recht buitengewone vergaderingen voor te stellen.

Les Parties ont toutefois le droit de proposer des réunions extraordinaires.


De verdragsluitende partijen hebben evenwel het voornemen op termijn de inhoud van het Verdrag in het rechtskader van de Unie te integreren.

L'objectif des Parties contractantes reste toutefois d'intégrer à terme le contenu du Traité dans le cadre du droit de l'Union.


De Partijen hebben evenwel het recht buitengewone vergaderingen voor te stellen.

Les Parties ont toutefois le droit de proposer des réunions extraordinaires.


De ondertekenende partijen hebben evenwel vastgesteld dat de Europese Richtlijn 2007/78/CE een aantal nieuwe eisen kon stellen inzake niet-discriminatie, met name in verband met de recente rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap.

Les parties signataires ont cependant constaté que la Directive européenne 2007/78/CE était susceptible de poser un certain nombre d'exigences nouvelles en matière de non-discrimination, notamment en regard de la jurisprudence récente de la Cour de justice des Communautés Européennes.


Deze overdracht heeft betrekking op alle vorderingen, schulden en verbintenissen van cliëntenondernemingen, die gedetailleerd zijn opgenomen in de « Sale and Purchase Agreement » die beide partijen hebben gesloten.

Cette cession porte sur l'ensemble des créances, dettes et engagements des clients entreprises tels que repris en détail dans le « Sale and Purchase Agreement » conclu entre les deux parties.


Art. 2. § 1. In het kader van de interconnectie-onderhandelingen kan het Instituut de door de organisaties met een sterke positie op de betrokken markt afgesloten interconnectie-overeenkomsten, na de organisaties die deze akkoorden ondertekend hebben gehoord te hebben, evenwel met uitzondering van de delen waarin de commerciële strategie van de partijen wordt behandeld, ter beschikking stellen aan belangstellenden die hierom verzoeken.

Art. 2. § 1. Dans le cadre des négociations d'interconnexion, l'Institut peut mettre à la disposition des personnes intéressées qui le demandent, les accords d'interconnexion conclus par les organismes puissants, après avoir entendu les organismes signataires de ces accords, à l'exception toutefois des sections traitant de la stratégie commerciale des parties.


De partijen hebben tevens het recht om interlining-, speciale pro-rata- of FFP-overeenkomsten die op grond van deze verbintenissen gesloten zijn, te beëindigen.

Elles sont par ailleurs habilitées à mettre fin à tout accord interlignes, accord spécial sur des quotes-parts, accord de fidélisation ou accord intermodal conclu en vertu de ces mêmes engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hebben evenwel verbintenissen' ->

Date index: 2025-01-25
w