Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen hebben evenwel verbintenissen aangeboden » (Néerlandais → Français) :

De grieven van de verzoekende partijen hebben evenwel geen betrekking op de voormelde aanpassingen van artikel 14ter, maar op de gevolgen van een handhavingsbeslissing.

Les griefs des parties requérantes n'ont toutefois pas trait aux adaptations précitées de l'article 14ter, mais aux effets d'une décision de maintien.


De verdragsluitende partijen hebben evenwel het voornemen op termijn de inhoud van het Verdrag in het rechtskader van de Unie te integreren.

L'objectif des Parties contractantes reste toutefois d'intégrer à terme le contenu du Traité dans le cadre du droit de l'Union.


De partijen hebben evenwel de mogelijkheid om hun zaak alsnog te laten behandelen door de gewone kamers samengesteld uit « effectieve » raadsheren.

Néanmoins, la possibilité est offerte aux parties de laisser traiter les affaires par les chambres existantes composées de conseillers « effectifs ».


De Partijen hebben evenwel het recht buitengewone vergaderingen voor te stellen.

Les Parties ont toutefois le droit de proposer des réunions extraordinaires.


De verdragsluitende partijen hebben evenwel het voornemen op termijn de inhoud van het Verdrag in het rechtskader van de Unie te integreren.

L'objectif des Parties contractantes reste toutefois d'intégrer à terme le contenu du Traité dans le cadre du droit de l'Union.


De Partijen hebben evenwel het recht buitengewone vergaderingen voor te stellen.

Les Parties ont toutefois le droit de proposer des réunions extraordinaires.


De ondertekenende partijen hebben evenwel vastgesteld dat de Europese Richtlijn 2007/78/CE een aantal nieuwe eisen kon stellen inzake niet-discriminatie, met name in verband met de recente rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap.

Les parties signataires ont cependant constaté que la Directive européenne 2007/78/CE était susceptible de poser un certain nombre d'exigences nouvelles en matière de non-discrimination, notamment en regard de la jurisprudence récente de la Cour de justice des Communautés Européennes.


In het kader van deze gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoeken hebben de producenten/exporteurs overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de basisverordening verbintenissen aangeboden.

Dans le cadre de ces réexamens intermédiaires partiels, les producteurs-exportateurs ont offert des engagements conformément à l’article 8, paragraphe 1, du règlement de base.


(3) Na van deze conclusies in kennis te zijn gesteld, hebben de twee Russische producenten en de Oekraïense autoriteiten, te zamen met één Oekraiense producent, de Commissie verbintenissen aangeboden ingevolge artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2423/88.

(3) Après avoir été informés de ces conclusions, les deux producteurs russes et les autorités ukrainiennes, conjointement avec un producteur ukrainien, ont présenté une proposition d'engagements à la Commission, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) n° 2423/88.


(3) Na van deze conclusies in kennis te zijn gesteld, hebben de Oekraïense autoriteiten te zamen met de twee Oekraense exporteurs en de twee Zuidafrikaanse exporteurs de Commissie, ingevolge artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2423/88, met betrekking tot de prijzen bij invoer in de Gemeenschap verbintenissen aangeboden.

(3) Ayant été informées de ces conclusions, les autorités d'Ukraine, agissant conjointement avec deux exportateurs ukrainiens, et les deux exportateurs sud-africains, ont proposé à la Commission, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) n° 2423/88, des engagements au sujet des prix pratiqués à l'importation dans la Communauté.


w