Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen hebben daarentegen " (Nederlands → Frans) :

De partijen hebben daarentegen wel de moglijkheid om, overeenkomstig het gemeen recht, hun opmerkingen te doen gelden over het voorlopig advies van de deskundige in het kader van de procedure met betrekking tot het deskundigenonderzoek (artikel 976 van het Gerechtelijk Wetboek).

En revanche, les parties ont la possibilité, conformément au droit commun de l'expertise, de faire valoir leurs observations à l'égard de l'avis provisoire de l'expert dans le cadre de la procédure d'expertise (article 976 du Code judiciaire).


De indieners hebben daarentegen deze mogelijkheid opengesteld voor dezelfde partijen als bedoeld in artikel 16, § 1, van de wet van 6 januari 1989, namelijk degenen die partij zijn geweest of behoorlijk opgeroepen.

Les auteurs ont par contre ouvert cette possibilité aux mêmes parties que celles visées à l'article 16 § 1 de la loi du 6 janvier 1989, à savoir tous ceux qui auront été parties ou dûment appelés à la décision dont la rétractation est sollicitée.


Het is het goed recht van partijen om hun interne structuren te veranderen, maar zij hebben daarentegen niet het recht een depolitisering van de samenleving op te leggen.

Si les partis entendent réformer leurs structures internes, c'est leur droit mais ils n'ont, par contre, pas le droit d'imposer une dépolitisation de la société.


De verzoekende partijen voeren daarentegen geen middelen aan tegen de voorwaarde dat kaderleden hoe dan ook slechts recht hebben op een gewaarborgde vertegenwoordiging in de OR indien de onderneming ten minste vijftien kaderleden tewerkstelt.

Les parties requérantes ne formulent toutefois aucun moyen contre la condition selon laquelle les cadres ont de toute manière seulement droit à une représentation garantie au sein du conseil d'entreprise lorsque l'entreprise occupe au moins quinze cadres.


De overeenkomsten die daarentegen tot gevolg zouden hebben de voorwaarden in te perken of te versoepelen voor de uitwisselingen van geclassificeerde informaties tot stand gekomen en doorgestuurd in het kader van de programma's en werkzaamheden van ESA, zouden niet tegenstelbaar zijn aan de partijen.

A contrario, les accords qui auraient pour effet de restreindre ou d'assouplir les conditions d'échanges d'informations classifiées générées et transmises dans le cadre des programmes et activités de l'ESA ne seraient pas opposables aux parties.


Daarentegen, zoals wij in de vorige paragraaf hebben beklemtoond, kunnen de partijen zich beroepen op iedere regel die de verwezenlijking van de conventionele doelstellingen vergemakkelijkt.

Par contre, comme nous venons de le souligner au paragraphe précédent, les parties peuvent faire appel à toute règle qui facilite la réalisation des objectifs conventionnels.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 2746 hebben daarentegen een beroep ingesteld, ingeschreven onder rolnummer 3042, tegen de artikelen 356, 358, 359 en 361 van de programmawet van 22 december 2003.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 2746 ont par contre introduit un recours, inscrit sous le numéro de rôle 3042, contre les articles 356, 358, 359 et 361 de la loi-programme du 22 décembre 2003.


De verzoekende partijen doen in de beide zaken gelden dat de minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten en aan wie, op grond van de aangevochten bepalingen, administratieve sancties worden opgelegd, op discriminerende wijze worden behandeld, in zoverre zij niet dezelfde procedurele waarborgen genieten als de minderjarigen die door het openbaar ministerie worden vervolgd wegens als misdrijf omschreven feiten : laatstgenoemden vallen in de regel onder de bevoegdheid van de jeugdrechter, ...[+++]

Les parties requérantes font valoir, dans les deux affaires, que les mineurs ayant atteint l'âge de 16 ans accomplis au moment des faits, auxquels sont infligées des sanctions administratives sur la base des dispositions attaquées, sont traités de manière discriminatoire en ce qu'ils ne bénéficient pas des mêmes garanties procédurales que les mineurs poursuivis par le ministère public pour des faits qualifiés infractions : les seconds relèvent en règle du juge de la jeunesse, lequel intervient sur saisine exclusive du procureur du Roi, est indépendant et impartial et prend des mesures de protection qui sont fonction de la personnalité des mineurs et du milie ...[+++]


Conventionele ADR-mechanismen daarentegen berusten op procedurele beginselen die de partijen vrij kiezen; zij kunnen zich bijvoorbeeld aan procedureregels houden die hun als model door beroepsverenigingen worden voorgesteld, of aan gedragscodes die zij hebben aanvaard.

Les ADR conventionnels reposent quant à eux sur des principes de procédure que les parties ont librement choisis, adhérant par exemple aux règlements de procédure qui leur sont proposés comme modèles par des associations professionnelles ou bien à travers des codes déontologiques auxquels ils souscrivent.


Het wil daarentegen nagaan of de partijen die om echtscheiding verzoeken werkelijk in die lidstaat hun gewone verblijfplaats hebben gehad, met het oog op uitsluiting van situaties van misleiding of schending van de doelstellingen van dit verdrag die onverenigbaar zouden kunnen zijn met de Ierse grondwet.

Toutefois, l'Irlande souhaite pouvoir vérifier si les parties qui demandent le divorce ont effectivement résidé de manière habituelle dans l'État membre concerné, afin d'écarter les cas de fraude ou de détournement des objectifs de la convention qui pourraient être contraires à la constitution irlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hebben daarentegen' ->

Date index: 2021-04-18
w