Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen haar verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° de schadeloosstelling te regelen ingeval één der partijen haar verbintenissen niet nakomt'.

2° régler l'indemnisation de chacune des parties en cas de non-respect de leurs engagements contractuels '.


De federale Staat sluit een overeenkomst met de eigenaar van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 in het bijzonder om : 1° de berekeningswijze van de vergoeding, bedoeld in § 1, te verduidelijken; 2° de schadeloosstelling te regelen ingeval één der partijen haar verbintenissen niet nakomt" .

L'Etat fédéral conclut une convention avec le propriétaire des centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2 notamment en vue de : 1° préciser les modalités de calcul de la redevance visée au paragraphe 1 ; 2° régler l'indemnisation de chacune des parties en cas de non-respect de leurs engagements contractuels" .


Artikel 8 van dezelfde afdeling II dient aangevuld te worden. Deze bepaling doet in haar huidige redactie immers tal van problemen rijzen, met name wanneer een van de partijen haar verbintenissen niet nakomt.

Il convient de compléter l'article 8 de la même section II. En effet, cette disposition telle qu'elle est rédigée à l'heure actuelle pose de nombreux problèmes, notamment lorsque l'une des parties ne respecte pas ses engagements.


Artikel 8 van dezelfde afdeling II dient aangevuld te worden. Deze bepaling doet in haar huidige redactie immers tal van problemen rijzen, met name wanneer een van de partijen haar verbintenissen niet nakomt.

Il convient de compléter l'article 8 de la même section II. En effet, cette disposition telle qu'elle est rédigée à l'heure actuelle pose de nombreux problèmes, notamment lorsque l'une des parties ne respecte pas ses engagements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees nabuurschapsbeleid[7] is gericht op de totstandbrenging van een zone van welvaart en stabiliteit die zich uitstrekt over de EU en haar buurlanden, op basis van verbintenissen waarover beide partijen het eens zijn en overeenkomstig het participatiebeginsel.

La Politique européenne de voisinage (PEV)[7] vise à mettre en place une zone de prospérité et de stabilité partagées entre l’UE et ses voisins, sur la base d’engagements approuvés par les deux parties conformément aux principes de l’appropriation commune.


De EU moet haar rol in de strijd tegen het wereldwijde biodiversiteitsverlies uitbreiden door de verbintenissen na te komen die aangegaan werden ter gelegenheid van de 10e conferentie der partijen (CoP10) bij het Verdrag van de Naties inzake biologische diversiteit, die in 2010 in Nagoya werd gehouden.

L’UE doit intensifier sa contribution à la lutte contre la perte de biodiversité au niveau mondial en tenant les engagements pris lors de la 10e conférence des parties (CdP10) à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui s'est tenue à Nagoya en 2010.


Als een van de twee betrokken partijen zich niet kwijt van haar verbintenissen bij de uitvoering van het beheerscontract, notificeert de partij die zich benadeeld acht per aangetekende brief aan de andere partij de niet-naleving van de bepalingen van het beheerscontract, waarbij deze formaliteit geldt als ingebrekestelling.

Au cas où l'une des deux parties concernées manquerait à ses obligations dans l'exécution du contrat de gestion, la partie s'estimant lésée fait part à l'autre partie, par lettre recommandée, du non-respect des dispositions du contrat de gestion, cette formalité valant une mise en demeure.


Indien één van de partijen haar verbintenissen niet naleeft, heeft de andere partij het recht deze in gebreke te stellen door middel van een aangetekende brief.

Si l'une des parties ne respecte pas ses engagements, l'autre partie a le droit de la mettre en demeure par lettre recommandée.


Indien een van de partijen haar verbintenissen niet nakomt, zal de andere partij zich onmiddellijk tot de eerste wenden om maatregelen overeen te komen om hieraan te verhelpen.

En cas de non-respect des engagements souscrits par une des parties, l'autre partie en saisira la première sans retard en vue de convenir des mesures à prendre pour y remédier.


5° de sancties wanneer een van de partijen haar verbintenissen niet of slecht naleeft;

5° les sanctions en cas de défaut ou de mauvaise exécution par une partie de ses engagements;




D'autres ont cherché : partijen haar verbintenissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen haar verbintenissen' ->

Date index: 2022-12-20
w