(4) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 4064/89 op het beginsel berust dat concentraties moeten worden aangemeld alvorens zij tot stand worden gebracht; dat enerzijds een aanmelding belangrijke, voor de betrokkenen bij het co
ncentratievoornemen gunstige rechtsgevolgen heeft, terwijl anderzijds bij niet-nakoming van de aanmeldingsverplichting
aan de aanmeldende partijen geldboeten kunnen worden opgelegd en deze niet-nakoming ook andere, voor hen nadelig
e burgerrechtelijke gevolgen ...[+++] kan hebben; dat bijgevolg in het belang van de rechtszekerheid het voorwerp en de inhoud van de in de aanmelding te verstrekken gegevens nauwkeurig moeten worden vastgesteld; (4) considérant que le règlement (CEE) n° 4064/89 repose sur le principe de la notification obligatoire des opérations de concentration préalablement à leur réalisation; que, d'une part, la notification a des conséquences juridiques importantes qui
sont favorables aux parties au projet de concentration; que, d'autre part, le non-respect de l'obl
igation de notifier constitue un acte passible d'amendes pour les parties et peut entraîner pour elles des conséquences dommageables sur le plan du droit civil; qu'il y a donc lieu, dans l'i
...[+++]ntérêt de la sécurité juridique, de définir avec précision l'objet et la teneur des informations à fournir dans la notification;