Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen gesteld voorzover » (Néerlandais → Français) :

1. In de gevallen waarin het vervoer beheerst wordt door het gestelde in artikel 1, derde lid, en het verricht moet worden achtereenvolgens door verschillende vervoerders, is elke vervoerder die passagiers, bagage of goederen aanneemt, onderworpen aan de in dit Verdrag gestelde bepalingen, en wordt hij geacht een der partijen bij de vervoerovereenkomst te zijn, voorzover die overeenkomst betrekking heeft op het deel van het vervoer ...[+++]

1. Dans les cas de transport régis par la définition du paragraphe 3 de l'article 1, à exécuter par divers transporteurs successifs, chaque transporteur acceptant des voyageurs, des bagages ou des marchandises est soumis aux règles établies par la présente convention, et est censé être une des parties du contrat de transport, pour autant que ce contrat ait trait à la partie du transport effectuée sous son contrôle.


3. De in lid 1 vermelde netwerkaansluitingsdiensten worden op verzoek ter beschikking van derde partijen gesteld, voorzover hun verzamelingen ruimtelijk gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens beantwoorden aan de regels voor de tenuitvoerlegging waarin eisen zijn vastgesteld voor, met name, metagegevens, netwerkdiensten en interoperabiliteit.

3. Les services d'interconnexion de réseaux visés au paragraphe 1 sont mis à la disposition des tiers sur demande, pour autant que leurs séries et services de données spatiales respectent les règles de mise en œuvre, en particulier les obligations relatives aux métadonnées, aux services en réseau et à l'interopérabilité.


3. De in lid 1 vermelde netwerkaansluitingsdiensten worden op verzoek ter beschikking van derde partijen gesteld, voorzover hun verzamelingen ruimtelijk gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens beantwoorden aan de regels voor de tenuitvoerlegging waarin eisen zijn vastgesteld voor, met name, metagegevens, netwerkdiensten en interoperabiliteit.

3. Les services d'interconnexion de réseaux visés au paragraphe 1 sont mis à la disposition des tiers sur demande, pour autant que leurs séries et services de données spatiales respectent les règles de mise en œuvre, en particulier les obligations relatives aux métadonnées, aux services en réseau et à l'interopérabilité.


3. De in lid 1 vermelde uploaddiensten worden op verzoek ter beschikking van derde partijen gesteld, voorzover hun verzamelingen ruimtelijk gegevens en diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens beantwoorden aan de regels voor de tenuitvoerlegging waarin eisen zijn vastgesteld voor, met name, metagegevens, netwerkdiensten en interoperabiliteit.

3. Les services de téléchargement sur serveur visés au paragraphe 1 sont mis à la disposition des tiers sur demande, pour autant que leurs séries et services de données spatiales respectent les règles de mise en œuvre, en particulier les obligations relatives aux métadonnées, aux services en réseau et à l'interopérabilité.


1. In de gevallen waarin het vervoer beheerst wordt door het gestelde in artikel 1, derde lid, en het verricht moet worden achtereenvolgens door verschillende vervoerders, is elke vervoerder die passagiers, bagage of goederen aanneemt, onderworpen aan de in dit Verdrag gestelde bepalingen, en wordt hij geacht een der partijen bij de vervoerovereenkomst te zijn, voorzover die overeenkomst betrekking heeft op het deel van het vervoer ...[+++]

1. Dans les cas de transport régis par la définition du paragraphe 3 de l'article 1, à exécuter par divers transporteurs successifs, chaque transporteur acceptant des voyageurs, des bagages ou des marchandises est soumis aux règles établies par la présente convention, et est censé être une des parties du contrat de transport, pour autant que ce contrat ait trait à la partie du transport effectuée sous son contrôle.


Alle ondertekenende partijen komen derhalve overeen en verbinden zich ertoe om in geval van voorkomend vormgebrek, zonder bijkomende eisen te stellen, voor dezelfde duur een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten die aan de gestelde vormvereisten zal voldoen, voorzover de bepalingen inzake risicogroepen zoals voorzien in het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 (I basisafspraken, 3 punt 3 risicogroepen) worden uitgevoerd.

Toutes les parties signataires conviennent dès lors de conclure une nouvelle convention collective de travail en cas de vice de forme, et s'y engage, sans poser d'autre exigences, pour une durée identique; le cas échéant cette nouvelle convention collective de travail respecterait les conditions de forme, pour autant que les dispositions en matière de groupes à risque, telles qu'elles sont prévues dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000 (I accord de base, 3 point 3, groupes à risque) soient mises en oeuvre.


2. Voorzover evenwel de partijen respectievelijk op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld of voorzover de billijkheid zulks vereist, beslist de nietigheidsafdeling of de kamer van beroep dat de kosten anders worden verdeeld.

2. Toutefois, dans la mesure où les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs ou dans la mesure où l'équité l'exige, la division d'annulation ou la chambre de recours décide d'une répartition différente des frais.


2. Voorzover evenwel de partijen respectievelijk op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld of voorzover de billijkheid zulks vereist, beslist de nietigheidsafdeling of de kamer van beroep dat de kosten anders worden verdeeld.

2. Toutefois, dans la mesure où les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs ou dans la mesure où l'équité l'exige, la division d'annulation ou la chambre de recours décide d'une répartition différente des frais.


4. Beroep kan worden ingesteld door partijen in de procedure voor de kamer van beroep voorzover zij door de beslissing van deze kamer in het ongelijk zijn gesteld.

4. Le recours est ouvert à toute partie à la procédure devant la chambre de recours pour autant que la décision de celle-ci n'ait pas fait droit à ses prétentions.


4. Beroep kan worden ingesteld door partijen in de procedure voor de kamer van beroep voorzover zij door de beslissing van deze kamer in het ongelijk zijn gesteld.

4. Le recours est ouvert à toute partie à la procédure devant la chambre de recours pour autant que la décision de celle-ci n'ait pas fait droit à ses prétentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen gesteld voorzover' ->

Date index: 2022-01-30
w