Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genoegen nemen met

Vertaling van "partijen genoegen nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de consul is bevoegd kennis te nemen van de toestemming van partijen

consul habilité à prendre acte des accords des parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de partijen genoegen nemen met een overeenkomst die strijdig is met de openbare orde (bijvoorbeeld een overeenkomst waarbij de moeder geen alimentatie moet betalen voor haar kind), zou die louter theoretisch eigenlijk aanvaardbaar moeten zijn.

Dans l'absolu, si les différentes parties sont satisfaites avec un accord contraire à l'ordre public (par exemple : accord qui dit que la mère ne paiera pas de contributions alimentaires pour son enfant), on pourrait accepter que c'est leur choix.


Als de partijen genoegen nemen met een overeenkomst die strijdig is met de openbare orde (bijvoorbeeld een overeenkomst waarbij de moeder geen alimentatie moet betalen voor haar kind), zou die louter theoretisch eigenlijk aanvaardbaar moeten zijn.

Dans l'absolu, si les différentes parties sont satisfaites avec un accord contraire à l'ordre public (par exemple : accord qui dit que la mère ne paiera pas de contributions alimentaires pour son enfant), on pourrait accepter que c'est leur choix.


Art. 6. Als de Vlaamse Belastingdienst belast wordt met de aankoop of de onteigening van een onroerend goed, moet de opdrachtgever, voor het moment van ondertekening van de akte, ofwel ervoor zorgen dat aan de Vlaamse Belastingdienst voldoende budget beschikbaar is gesteld, ofwel aan de Vlaamse Belastingdienst een betaalbewijs overleggen waarmee alle partijen genoegen nemen.

Art. 6. Si le « Vlaamse Belastingdienst » est chargé de l'acquisition ou de l'expropriation d'un immeuble, le donneur d'ordre doit, avant la signature de l'acte, soit veiller à ce que un budget suffisant soit mis à disposition du « Vlaamse Belastingdienst », soit présenter au « Vlaamse Belastingdienst » un justificatif de paiement dont les deux parties sont satisfaites.


In vele gevallen zullen de partijen genoegen nemen met een niet gehomologeerd akkoord.

Dans de nombreuses hypothèses, les parties se contenteront d'un accord non homologué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vele gevallen zullen de partijen genoegen nemen met een niet gehomologeerd akkoord.

Dans de nombreuses hypothèses, les parties se contenteront d'un accord non homologué.


Als de democratische partijen in het Parlement en de regering zich echter engageren om onverwijld een wetsvoorstel op te stellen en te bespreken, dan is spreker bereid om het amendement nr. 11 niet langer te verdedigen, maar hij kan geen genoegen nemen met loze beloften.

Si toutefois les partis démocratiques du Parlement et le gouvernement devaient s'engager à élaborer et à examiner sans tarder une proposition de loi, l'intervenant se dit prêt à cesser de défendre l'amendement nº 11, mais il ne peut pas se satisfaire de vaines promesses.


Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke overeenkomsten tussen een private telecomoperator en de inlicht ...[+++]

Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.


19. is van oordeel dat decentralisatie van macht ertoe zal bijdragen dat er een duurzame vrede in het oosten van Oekraïne gehandhaafd kan worden en stelt tot zijn genoegen vast dat dit een van de hoofdpunten van het vredesplan van president Porosjenko en het Protocol van Minsk is; is evenwel beducht voor regelingen die een bedreiging vormen voor de onafhankelijkheid, eenheid en soevereiniteit van Oekraïne of de vrijheid van Oekraïne om voor een bepaald politiek bondgenootschap of handelsblok te kiezen; vreest dat de crisis kan uitmonden in nog een langlopend bevroren conflict aan Europa's grenzen, met alle gevolgen van dien voor de duu ...[+++]

19. est convaincu que la décentralisation du pouvoir contribuera au maintien d'une paix durable dans l'est de l'Ukraine et se félicite que ce thème constitue l'un des principaux points du plan de paix du président Porochenko et du protocole de Minsk; met néanmoins les parties en garde contre d'éventuels accords qui menaceraient l'indépendance, l'unité et la souveraineté de l'Ukraine, ou sa liberté de choisir ses alliances politiques et commerciales; redoute que la crise ukrainienne ne se transforme durablement en un conflit latent supplémentaire aux portes de l'Europe, car cette évolution aurait des conséquences néfastes sur la sécurit ...[+++]


Q. overwegende dat in de mededeling van de Commissie „Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa” van oktober 2009 wordt gesteld dat „aanzienlijke onevenwichtigheden in de onderhandelingsmacht tussen contractsluitende partijen schering en inslag [zijn]” en dat deze „negatieve gevolgen [hebben] voor het concurrentievermogen van de voedselvoorzieningsketen doordat kleinere maar efficiëntere partijen zich verplicht kunnen zien met minder winst genoegen te nemen, waardoor zij minder goed in staat zijn en o ...[+++]

Q. considérant que la communication de la Commission intitulée «Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe», d'octobre 2009, indique que «les déséquilibres significatifs dans le rapport de forces entre les intervenants sont fréquents» et que ceux-ci «ont un impact négatif sur la compétitivité de la chaîne d'approvisionnement alimentaire dans la mesure où des acteurs performants mais de plus petite taille peuvent être contraints de travailler avec des marges bénéficiaires réduites, ce qui limite leur capacité et leur volonté d'investir dans l'amélioration de la qualité du produit et dans l'innovation au niveau ...[+++]


Q. overwegende dat in de mededeling van de Commissie "Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa" van oktober 2009 wordt gesteld dat "aanzienlijke onevenwichtigheden in de onderhandelingsmacht tussen contractsluitende partijen schering en inslag [zijn]" en dat deze "negatieve gevolgen [hebben] voor het concurrentievermogen van de voedselvoorzieningsketen doordat kleinere maar efficiëntere partijen zich verplicht kunnen zien met minder winst genoegen te nemen, waardoor zij minder goed in staat zijn en oo ...[+++]

Q. considérant que la communication de la Commission intitulée "Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe", d'octobre 2009, indique que "les déséquilibres significatifs dans le rapport de forces entre les intervenants sont fréquents" et que ceux-ci "ont un impact négatif sur la compétitivité de la chaîne d'approvisionnement alimentaire dans la mesure où des acteurs performants mais de plus petite taille peuvent être contraints de travailler avec des marges bénéficiaires réduites, ce qui limite leur capacité et leur volonté d'investir dans l'amélioration de la qualité du produit et dans l'innovation au niveau d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : genoegen nemen met     partijen genoegen nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen genoegen nemen' ->

Date index: 2023-01-25
w