Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMA
Conferentie van de partijen bij de overeenkomst
Overeenkomst tussen partijen

Vertaling van "partijen geen overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij de Overeenkomst van Parijs fungeert | CMA [Abbr.]

Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à l’Accord de Paris | CMA [Abbr.]


Directeur-Generaal van de Overeenkomstsluitende Partijen bij de Algemene Overeenkomst

directeur général des parties contractantes à l'accord général


Conferentie van de partijen bij de overeenkomst

Conférence des parties contractantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de partijen geen overeenkomst bereiken of als een partij verstek laat gaan, stelt de bemiddelaar een verslag over het geschil op voor de vrederechter.

Si les parties n'arrivent pas à se mettre d'accord ou si une partie fait défaut, il aura pour mission de rédiger un rapport sur le litige à l'attention du juge de paix.


Als de partijen geen overeenkomst bereiken of als een partij verstek laat gaan, stelt de bemiddelaar een verslag over het geschil op voor de vrederechter.

Si les parties n'arrivent pas à se mettre d'accord ou si une partie fait défaut, il aura pour mission de rédiger un rapport sur le litige à l'attention du juge de paix.


Welk recht moet worden toegepast als partijen geen enkele keuze - uitdrukkelijk noch stilzwijgend - hebben gedaan omtrent het op hun overeenkomst toepasselijke recht?

Quelle loi appliquer lorsque les parties n'ont fait aucun choix, ni exprès, ni tacite quant à la loi applicable à leur contrat ?


In 1999 eindigde dit in een klacht bij het Office of Fair Trading, dat de IATA verzocht om de aanbeveling te wijzigen; de twee partijen hebben hierover nog geen overeenkomst bereikt.

En 1999, il finit par introduire une plainte auprès de l'Office des bonnes pratiques commerciales (Office of Fair Trading), qui demanda à IATA de modifier sa recommandation ; les deux parties ne sont toujours pas tombées d'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het subamendement zorgt er tevens voor dat de minister zelf, als er binnen twee jaar tussen de partijen geen overeenkomst wordt bereikt over de buitengerechtelijke procedure, een orgaan kan oprichten dat de geschillen moet behandelen.

Enfin, le présent sous-amendement prévoit également qu'à défaut d'accord sur cette procédure extrajudiciaire entre les parties dans les deux ans, le ministre pourra, en vertu du second alinéa, créer lui-même un organisme chargé de traiter les litiges.


Het subamendement zorgt er tevens voor dat de minister zelf, als er binnen twee jaar tussen de partijen geen overeenkomst wordt bereikt over de buitengerechtelijke procedure, een orgaan kan oprichten dat de geschillen moet behandelen.

Enfin, le présent sous-amendement prévoit également qu'à défaut d'accord sur cette procédure extrajudiciaire entre les parties dans les deux ans, le ministre pourra, en vertu du second alinéa, créer lui-même un organisme chargé de traiter les litiges.


Wanneer de partijen geen rechtskeuze hebben gemaakt, worden de regels bepaald door het type overeenkomst:

Lorsque les parties n’ont pas choisi la loi applicable, le type de contrat détermine les règles:


3. Indien het verzoek wordt afgewezen of wanneer er binnen twee maanden na het schriftelijk verzoek geen overeenkomst wordt bereikt over specifieke voorwaarden met inbegrip van de prijs, hebben beide partijen overeenkomstig artikel 20 van Richtlijn 2002/21/EG het recht om de kwestie aan de betrokken nationale regelgevende instantie voor te leggen.

3. Si la demande est rejetée ou qu’aucun accord n’est conclu sur des modalités et conditions précises, notamment le prix, dans un délai de deux mois à compter de la demande écrite, chaque partie a le droit de saisir l’autorité réglementaire nationale compétente conformément à l’article 20 de la directive 2002/21/CE.


3. Onverminderd het bepaalde in deze overeenkomst voeren de partijen geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer tussen ingezetenen van de partijen en brengen zij in de bestaande regelingen geen verdere beperkingen aan.

3. Sans préjudice d'autres dispositions du présent accord, les parties s'abstiennent d'adopter de nouvelles restrictions aux mouvements de capitaux entre les résidents des parties et de rendre les modalités en vigueur plus restrictives.


1. Met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden in het handelsverkeer tussen de partijen geen nieuwe douanerechten ingesteld en worden de geldende rechten niet verhoogd.

1. Aucun nouveau droit de douane n'est introduit et ceux qui sont déjà appliqués ne sont pas augmentés, dans le cadre du commerce entre les parties, après la date d'entrée en vigueur du présent accord.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst tussen partijen     partijen geen overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen geen overeenkomst' ->

Date index: 2025-05-26
w