Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen en leiders hebben onontkoombaar geleid » (Néerlandais → Français) :

De verspreiding van het extreemrechts gedachtegoed in de jaren 1920 en 1930 en de opkomst van extreemrechtse partijen en leiders hebben onontkoombaar geleid tot de Tweede Wereldoorlog en de Holocaust.

La propagation des idées d'extrême droite dans les années 1920 et 1930, ainsi que la montée de partis et de dirigeants d'extrême droite, ont inévitablement mené à la Seconde Guerre mondiale et à l'Holocauste.


De verspreiding van het extreemrechts gedachtegoed in de jaren 1920 en 1930 en de opkomst van extreemrechtse partijen en leiders hebben onontkoombaar geleid tot de Tweede Wereldoorlog en de Holocaust.

La propagation des idées d'extrême droite dans les années 1920 et 1930, ainsi que la montée de partis et de dirigeants d'extrême droite, ont inévitablement mené à la Seconde Guerre mondiale et à l'Holocauste.


E. overwegende dat een aantal etnocentrische politieke partijen en leiders garen spinnen bij het klimaat dat door de huidige institutionele en politieke impasse is ontstaan; overwegende dat sommige politieke partijen en bepaalde politici zich kritisch zijn blijven opstellen tegenover de eenheid van BiH, en dat zij onder meer van tijd tot tijd gepleit hebben om het land te ontbinden of om meer autonomie te geven aan de samenstellende entiteiten;

E. considérant que plusieurs dirigeants et partis politiques ethnocentriques prospèrent dans l'atmosphère que crée l'impasse institutionnelle et politique actuelle; que certains partis et membres de la classe politique ont adopté une position critique vis-à-vis de l'unité de la Bosnie-Herzégovine, y compris en lançant des appels sporadiques à la dissolution du pays ou à une plus grande autonomie des entités constitutives;


In werkelijkheid kan moeilijk worden begrepen waarom die sanctie moet worden opgelegd in gevallen waarin partijen geen wetsontduiking hebben gepleegd en de buitenlandse beslissing tot een bevredigend resultaat heeft geleid.

En réalité, on voit mal pourquoi porter cette sanction dans les cas où les parties ont agi sans fraude et où la décision étrangère aboutit à un résultat satisfaisant.


In werkelijkheid kan moeilijk worden begrepen waarom die sanctie moet worden opgelegd in gevallen waarin partijen geen wetsontduiking hebben gepleegd en de buitenlandse beslissing tot een bevredigend resultaat heeft geleid.

En réalité, on voit mal pourquoi porter cette sanction dans les cas où les parties ont agi sans fraude et où la décision étrangère aboutit à un résultat satisfaisant.


7. is in dit verband verheugd over de bilaterale gesprekken die op 9 januari 2008 tussen president John Kufuor en de beide politieke leiders hebben plaatsgevonden, maar onderstreept dat dit niet volstaat en dat beide partijen onverwijld een constructieve dialoog moeten aanvatten, op verzoek van een van beide partijen en met ondersteuning van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap;

7. se félicite, à cet égard, de la tenue, le 9 janvier, de négociations bilatérales entre le président John Kufuor et les deux dirigeants politiques, mais souligne que cela ne suffit pas et que les deux parties doivent engager d’urgence un dialogue constructif, sur la demande de l’une des deux parties assistée, et avec l’assistance de représentants de la communauté internationale;


7. is in dit verband verheugd over de bilaterale gesprekken die op 9 januari tussen president John Kufuor en de beide politieke leiders hebben plaatsgevonden, maar onderstreept dat dit niet volstaat en dat beide partijen onverwijld een constructieve dialoog moeten aanvatten;

7. se félicite, à cet égard, de la tenue, le 9 janvier, de négociations bilatérales entre le président John Kufuor et les deux dirigeants politiques, mais souligne que cette démarche est insuffisante et que les deux parties doivent engager d’urgence un dialogue constructif;


D. overwegende dat de leiders van de twee voornaamste partijen verbod gekregen hebben om deel te nemen aan de verkiezingscampagne,

D. considérant qu’il a été interdit aux dirigeants des deux principaux partis de participer à la campagne électorale,


De leiders van onze naties zijn verantwoordelijk voor het sluiten van vrede, maar daarnaast hebben wij, als gekozen volksvertegenwoordigers, de zware verantwoordelijkheid om te proberen de verhoudingen tussen onze volkeren te verbeteren zodat uiteindelijk, als beide partijen een vredesverdrag hebben gesloten, de mensen ook bereid zijn dit te aanvaar ...[+++]

Non seulement les dirigeants de nos peuples ont la responsabilité de faire la paix, mais nous, en tant que représentants élus, portons également le poids de la responsabilité de tenter d'améliorer la relation entre nos deux peuples de sorte que, lorsque la paix sera signée entre les deux parties, la population soit prête à accepter le message.


Ik kan u verzekeren dat de partijen, de leiders van werkgeversorganisaties en de vakbondsvertegenwoordigers uit het noordelijk deel genoeg hebben van het isolement waarin Noord-Cyprus wordt geduwd door Turkije, dat elke vorm van opening en onderhandeling met de enige officieel erkende staat weigert.

Je peux vous assurer que les partis, les dirigeants patronaux, les représentants syndicaux de la partie nord sont lassés par cette attitude d'enfermement du nord de Chypre adoptée par la Turquie, laquelle refuse toute possibilité d'ouverture et de négociation avec le seul État reconnu officiellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen en leiders hebben onontkoombaar geleid' ->

Date index: 2024-05-04
w