Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen de politieke bereidheid vertonen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens die eerste besprekingsronde hebben alle partijen een bepaalde bereidheid getoond over het toekomstige politieke kader en de organisatie van de staat in Jemen.

Lors de ce premier round de discussions, toutes les parties ont fait preuve d'une certaine ouverture concernant le futur cadre politique et l'organisation de l'Etat au Yémen.


I. overwegende dat de akkoorden van Minsk niet volledig ten uitvoer zijn gelegd en dat de tenuitvoerlegging ervan vereist dat alle partijen politieke bereidheid aan de dag leggen om op basis van een onderling overeengekomen compromis tot politieke en technische oplossingen te komen voor elk van de twaalf punten van de akkoorden;

I. considérant que les accords de Minsk ne sont pas appliqués pleinement, car cela présuppose l'existence d'une volonté politique de toutes les parties en présence pour trouver des solutions de compromis politiques et techniques aux douze points des accords;


GEZIEN de bereidheid van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang verder te ontwikkelen;

CONSIDERANT la volonté des parties de développer le dialogue politique régulier sur les questions bilatérales et internationales d'intérêt commun;


De Commissie is ervan overtuigd dat er een oplossing gevonden kan worden, mits beide partijen de politieke bereidheid vertonen om tot een overeenkomst te komen.

La Commission est persuadée qu’une solution peut être trouvée, à condition que les deux parties fassent preuve d’une volonté politique suffisante en vue de parvenir à un tel accord.


4. verzoekt Israël zijn standpunt over de conferentie te herzien en constructief mee te werken aan de voorbereiding en uitvoering ervan; dringt er bij alle partijen op aan de politieke bereidheid aan de dag te leggen om belemmeringen uit de weg te ruimen en constructief aan compromissen te werken zodat de dialoog over een kernwapenvrije zone in 2013 kan beginnen;

4. demande à Israël de revoir sa position à l'égard de la conférence et de participer, de manière constructive, aux préparatifs de la conférence ainsi qu'à sa tenue; demande à toutes les parties de faire preuve de la volonté politique nécessaire pour surmonter les obstacles et d'œuvrer, de manière constructive, à des compromis en vue d'engager le dialogue sur une zone exempte d'armes nucléaires en 2013;


De wet van 1989 betreffende de federale verkiezingsuitgaven en de partijfinanciering, alsmede de drie vrijwel identieke wetten uit 1994 betreffende de uitgaven voor de Europese, gewest- en lokale verkiezingen, vertonen ons inziens evenwel nog een aantal hiaten. Die wetten verbieden het de ondernemingen immers niet giften te doen aan de diverse vzw's die in het verlengde van de politieke partijen actief zijn.

Il nous semble toutefois que la loi de 1989 sur les dépenses électorales fédérales et le financement des partis, ainsi que les trois lois quasi-jumelles de 1994 sur les dépenses électorales européennes, fédérées et locales, présentent certaines lacunes dans la mesure où elles n'interdisent pas aux entreprises de faire des dons aux différentes a.s.b.l gravitant autour des formations politiques.


In bepaalde lidstaten is deze definitie in de wetgeving in engere zin toegepast: in BG wordt bij de erkenning van niet-overheidsactoren als actoren van vervolging ervan uitgegaan dat deze actoren georganiseerd zijn en er een staat bestaat die deze actoren niet kan of wil bestrijden; de wetgeving in CZ spreekt slechts van onvermogen en niet van het gebrek aan bereidheid van de staat om bescherming te bieden, en heeft enkel betrekking op actoren van vervolging en niet van ernstige schade; de SK wetgeving beperkt het begrip " ...[+++]

Cette définition a été transposée de manière restrictive dans la législation de certains États membres: en BG, la reconnaissance d’acteurs non étatiques en tant qu’acteurs des persécutions présuppose qu’ils disposent d’une organisation et que l’État ne puisse pas ou ne veuille pas les combattre; la législation de CZ mentionne uniquement «l’incapacité» et non le «refus» de l’État d’accorder une protection et concerne uniquement les acteurs des persécutions et non des atteintes graves, et la législation de SK restreint la notion de «partis» en précisant qu’il s’agit de partis «politiques» et exclut les organisations internationales de la ...[+++]


In het heersende politieke klimaat ontbreekt een gepaste dialoog en een bereidheid om compromissen te sluiten tussen politieke partijen; de betrekkingen tussen essentiële instellingen zijn gespannen; deze atmosfeer was een hinderpaal voor de voortzetting van het hervormingsproces.

Le climat politique actuel, caractérisé par l'absence de dialogue approprié et le manque d'esprit de compromis entre les partis politiques, ainsi que par des tensions dans les relations entre les principales institutions, a entravé la poursuite du processus de réforme.


1. betreurt dat de partijen geringe bereidheid vertonen om het akkoord Linas-Marcoussis toe te passen; veroordeelt de schendingen van het staakt-het-vuren en de gewelddaden jegens de bevolking;

1. déplore le peu de volonté des parties d'appliquer l'accord Linas-Marcoussis; condamne les violations du cessez-le-feu et les exactions contre les populations;


4. herhaalt zijn overtuiging dat politieke bereidheid de belangrijkste voorwaarde is voor het bestrijden van racisme, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid, en veroordeelt de politieke partijen en landen die racisme, apartheid en andere hedendaagse vormen van rassendiscriminatie als politiek instrument gebruiken;

4. réaffirme sa conviction que la volonté politique est la condition principale dans la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance et condamne les partis politiques ou les États qui utilisent le racisme, l'apartheid ou d'autres formes contemporaines de dicrimination raciale, comme instruments de leur politique;


w