Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen de mogelijkheid biedt vanaf » (Néerlandais → Français) :

Daartoe is het zaak de bestaande directe en indirecte obstakels uit de weg te ruimen en een beleid te ontwikkelen dat de betrokken partijen de mogelijkheid biedt om maximaal voordeel uit de Europese ruimte te halen.

Cet objectif suppose, d'une part, de supprimer les entraves directes et indirectes qui subsistent et, d'autre part, d'élaborer des politiques qui créent les conditions pour que les acteurs concernés puissent tirer un profit maximum de l'espace européen.


Om een echte en efficiënte Europese arbeidsmarkt te creëren is het zaak de bestaande directe en indirecte obstakels uit de weg te ruimen en een beleid te ontwikkelen dat de betrokken partijen de mogelijkheid biedt om maximaal voordeel uit de Europese ruimte te halen.

Créer un véritable marché européen du travail, et lui permettre de fonctionner de manière efficace, suppose, d'une part, de supprimer les entraves directes et indirectes qui subsistent et, d'autre part, d'élaborer des politiques qui créent les conditions pour que les acteurs concernés puissent tirer un profit maximum de l'espace européen.


Er moet worden opgemerkt dat de overeenkomsten die zijn ondertekend met Marokko en Tunesië een onbeperkte duur hebben en een bepaling bevatten die alle partijen de mogelijkheid biedt vanaf 1 januari 2000 de bepalingen van de overeenkomst betreffende het bijzonder gevoelige domein van de in- en export van landbouwproducten te herzien.

Les accords signés avec le Maroc et la Tunisie ont une durée illimitée et comportent une clause permettant à toutes les parties de réexaminer, à partir du 1 janvier 2000, les dispositions de l'accord dans le domaine particulièrement sensible des échanges agricoles.


Het aangevoerde risico op een moeilijk te herstellen ernstig nadeel vloeit uitsluitend voort uit de ontstentenis van enige overgangsmaatregel die de verzoekende partijen de mogelijkheid biedt de uitoefening van hun activiteiten die onder de in de artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven psychotherapie ressorteren, voort te zetten.

Le risque d'un préjudice grave difficilement réparable découle exclusivement de l'absence de toute mesure transitoire permettant aux parties requérantes de poursuivre l'exercice de leurs activités qui relèvent de la psychothérapie définie à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS.


Het ODR-platform biedt de partijen bij een geschil de mogelijkheid om vanaf de voltooiing van de ADR-procedure tot zes maanden daarna feedback te geven overeenkomstig artikel 5, lid 4, onder g), van Verordening (EU) nr. 524/2013.

La plate-forme de RLL permet aux parties concernées par un litige de donner leur avis conformément à l'article 5, paragraphe 4, point g), du règlement (UE) no 524/2013 dès la clôture de la procédure de REL et pendant les six mois qui suivent.


Er weze aan herinnerd dat dit laatste artikel aan Staten-partijen de mogelijkheid biedt afwijkende maatregelen te treffen bij een algemene noodtoestand die een bedreiging vormt voor het bestaan zelf van het volk.

Pour mémoire, ce dernier article permet aux États parties au Pacte de prendre des mesures dérogatoires dans le cas où un danger public exceptionnel menace l'existence de la nation.


In dit verband valt nuttige inspiratie te vinden in artikel 11 van de Franse « Code de procédure pénale, » dat het onderzoeksgerecht en de partijen de mogelijkheid biedt de procureur van de Republiek te vragen dat bepaalde informatie openbaar wordt gemaakt (29) .

On pourrait, dans ce cadre, s'inspirer utilement de l'article 11 du Code de procédure pénale français qui prévoit une possibilité, pour la juridiction d'instruction comme pour les parties, de demander au procureur de la République de rendre publiques certaines informations (29) .


Er weze aan herinnerd dat dit laatste artikel aan Staten-partijen de mogelijkheid biedt afwijkende maatregelen te treffen bij een algemene noodtoestand die een bedreiging vormt voor het bestaan zelf van het volk.

Pour mémoire, ce dernier article permet aux États parties au Pacte de prendre des mesures dérogatoires dans le cas où un danger public exceptionnel menace l'existence de la nation.


Daartoe is het zaak de bestaande directe en indirecte obstakels uit de weg te ruimen en een beleid te ontwikkelen dat de betrokken partijen de mogelijkheid biedt om maximaal voordeel uit de Europese ruimte te halen.

Cet objectif suppose, d'une part, de supprimer les entraves directes et indirectes qui subsistent et, d'autre part, d'élaborer des politiques qui créent les conditions pour que les acteurs concernés puissent tirer un profit maximum de l'espace européen.


Ik wil ook de nadruk leggen op de bepaling waarnaar de heer Daems verwees en die beide contracterende partijen de mogelijkheid biedt een verbetering te vragen van de wetgeving in een land, bijvoorbeeld op het vlak van kinderarbeid.

Je voudrais aussi mettre l'accent sur la disposition à laquelle se référait M. Daems et qui permet aux deux parties contractantes de demander l'amélioration de la législation dans un pays, par exemple en ce qui concerne le travail des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen de mogelijkheid biedt vanaf' ->

Date index: 2025-08-07
w