Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen de belgische nationaliteit heeft of zodra beide personen » (Néerlandais → Français) :

Wat de bekwaamheid betreft om in België een contract van relatie van samenleven te sluiten, herinnert ze eraan dat het mogelijk moet zijn zodra een der partijen de Belgische nationaliteit heeft of zodra beide personen hun gewoonlijke verblijfplaats in België hebben, ongeacht hun nationaliteit.

Sur la question de la capacité de conclure un contrat de relation de vie commune en Belgique, elle rappelle que cela doit être possible dès que l'une des parties a la nationalité belge ou si les deux personnes ont leur résidence habituelle en Belgique, peu importe leur nationalité.


Wat de bekwaamheid betreft om in België een contract van relatie van samenleven te sluiten, herinnert ze eraan dat het mogelijk moet zijn zodra een der partijen de Belgische nationaliteit heeft of zodra beide personen hun gewoonlijke verblijfplaats in België hebben, ongeacht hun nationaliteit.

Sur la question de la capacité de conclure un contrat de relation de vie commune en Belgique, elle rappelle que cela doit être possible dès que l'une des parties a la nationalité belge ou si les deux personnes ont leur résidence habituelle en Belgique, peu importe leur nationalité.


Wat het sluiten van samenlevingscontracten betreft, pleit spreekster ervoor dat dit in ons land mogelijk wordt gemaakt zodra een der partijen zijn gewoonlijke verblijfplaats in België heeft of zodra een der partijen de Belgische nationaliteit heeft.

En ce qui concerne la conclusion de contrats de vie commune, l'intervenante plaide pour que celle-ci soit possible dans notre pays dès que l'une des parties a sa résidence habituelle en Belgique ou dès que l'une des parties a la nationalité belge.


Wat het sluiten van samenlevingscontracten betreft, pleit spreekster ervoor dat dit in ons land mogelijk wordt gemaakt zodra een der partijen zijn gewoonlijke verblijfplaats in België heeft of zodra een der partijen de Belgische nationaliteit heeft.

En ce qui concerne la conclusion de contrats de vie commune, l'intervenante plaide pour que celle-ci soit possible dans notre pays dès que l'une des parties a sa résidence habituelle en Belgique ou dès que l'une des parties a la nationalité belge.


Aanvaarden dat het feit dat een van beide partijen de Belgische nationaliteit heeft maar niet in België woont, heeft geen enkele zin, aangezien een van de basisaspecten van het instituut (de bescherming van de woning) onuitvoerbaar wordt.

Si l'on admet que la nationalité belge d'une des deux parties, sans résidence en Belgique, est une condition suffisante, cela n'a pas de sens car un des éléments essentiels de l'institution (la protection du logement) devient inapplicable.


e) ten minste één van beide ouders of één van de personen onder wier hoede hij staat, heeft niet de Belgische nationaliteit, behalve in geval van adoptie.

e) avoir l'un de ses deux parents au moins ou l'une des personnes à la garde desquelles il est confié qui ne possède pas la nationalité belge, sauf dans le cas d'adoption.


Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met voormeld beheerscontract, deze kanalisatieopdracht impliceert dat speelplezier verschaft wordt aan een grote groep van personen waaraan o ...[+++]

Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants;


« 3° indien ten minste één van beide ouders of één van de personen waaraan de kinderen zijn toevertrouwd, de Belgische nationaliteit niet heeft, behalve ingeval van adoptie».

« 3° dont l'un des deux parents au moins ou l'une des personnes à la garde desquelles l'enfant est confié ne possède pas la nationalité belge, sauf dans le cas de l'adoption».


Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met voormeld beheerscontract, deze kanalisatieopdracht impliceert dat speelplezier verschaft wordt aan een grote groep van personen waaraan o ...[+++]

Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants;


Na het beëindigen van het onderhoud en tijdens een persconferentie die volgde, heeft de Belgische delegatie, naast de punten van overeenkomst, de belangrijkste verschilpunten tussen beide partijen aangehaald, waaronder het gebrek van China ten aanzien van internationale verdragen die gericht zijn op de bescherming van de culturele en religieuze rechten van personen behorende tot een m ...[+++]

A l'issue de ces entretiens et lors d'une conférence de presse qui les ont suivi, la délégation belge a mentionné, à côté des points de convergence, les principaux points de divergences entre les deux parties dont les manquements de la Chine à l'égard d'instruments internationaux visant à protéger les droits culturels et religieux des personnes appartenant à des minorités notamment au Tibet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen de belgische nationaliteit heeft of zodra beide personen' ->

Date index: 2022-02-21
w