Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen dat tot doel heeft brussel zoveel " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte werd de nieuwe regeling voor Brussel dan ook nog bekroond met een zeer verregaand akkoord tussen de Franstalige partijen dat tot doel heeft Brussel zoveel als mogelijk op Waalse leest te schoeien !

Et enfin, pour couronner cette nouvelle réglementation concernant Bruxelles, les partis francophones ont conclu un accord très détaillé qui a pour but d'organiser le plus possible Bruxelles sur le modèle wallon !


Ten slotte werd de nieuwe regeling voor Brussel dan ook nog bekroond met een zeer verregaand akkoord tussen de Franstalige partijen dat tot doel heeft Brussel zoveel als mogelijk op Waalse leest te schoeien !

Et enfin, pour couronner cette nouvelle réglementation concernant Bruxelles, les partis francophones ont conclu un accord très détaillé qui a pour but d'organiser le plus possible Bruxelles sur le modèle wallon !


Zodra een ingreep een therapeutisch doel heeft, waarbij het « therapeutisch doel van een dienst [niet noodzakelijkerwijze] bijzonder strikt moet worden opgevat », te weten een dienst « die de diagnose, de behandeling en, voor zoveel mogelijk, de genezing van ziekten of gezondheidsproblemen tot doel » heeft, is die ingreep niet btw-plichtig.

Dès qu'une intervention a un but thérapeutique, même s'il ne faut pas nécessairement comprendre « la finalité thérapeutique d'une prestation [...] dans une acception particulièrement étroite », à savoir une prestation qui a « pour but de diagnostiquer, de soigner et, si possible, de guérir une maladie ou un problème de santé », cette intervention n'est pas soumise à la TVA.


Indien geen overeenstemming wordt bereikt, dan kan de lidstaat verzoeken om de opening van een procedure die tot doel heeft de standpunten van beide partijen binnen een termijn van vier maanden tot elkaar te brengen.

Si aucun accord ne peut être dégagé, l'État membre peut demander l'ouverture d'une procédure destinée à concilier la position de chaque partie dans un délai de quatre mois.


Mevrouw Sleurs wijst erop dat amendement nr. 5 precies tot doel heeft om zoveel als mogelijk de grijze zone, waarvan sprake in de verantwoording van het amendement nr. 11, te beperken.

Mme Sleurs souligne que l'amendement nº 5 a précisément pour but de limiter, autant que faire se peut, la zone grise dont il est question dans la justification de l'amendement nº 11.


Mevrouw Sleurs wijst erop dat amendement nr. 5 precies tot doel heeft om zoveel als mogelijk de grijze zone, waarvan sprake in de verantwoording van het amendement nr. 11, te beperken.

Mme Sleurs souligne que l'amendement nº 5 a précisément pour but de limiter, autant que faire se peut, la zone grise dont il est question dans la justification de l'amendement nº 11.


Bovendien organiseert het FAVV jaarlijks een "Werkgroep Varroase" met alle betrokken partijen met als doel een geharmoniseerde en wetenschappelijk gefundeerde varroabestrijding te verspreiden naar zoveel mogelijk Belgische imkers.

De plus, chaque année, l'AFSCA organise un "Groupe de travail Varroase" réunissant toutes les parties concernées dans le but de gagner un maximum d'apiculteurs belges à la cause d'une lutte harmonisée et scientifiquement fondée contre la varroase.


Hoe kan een organisatie als de Nationale Loterij nu campagnes voeren om gokkers te ontmoedigen terwijl zij precies tot doel heeft zoveel mogelijk winst te maken ?

Comment veut-on qu'une organisation comme la Loterie nationale, dont l'objectif est de réaliser un bénéfice maximal dans le cadre de ses compétences, serve à faire des campagnes décourageant la population de jouer ?


105 Verzoeker betoogt in de tweede plaats dat het geschil deel uitmaakt van een campagne die tot doel heeft de politieke activiteit van de voorstanders van Baskische onafhankelijkheid en met name de EH/B te criminaliseren. Deze campagne is begonnen in 2002 naar aanleiding van een persconferentie door woordvoerders van Spaanse parlementaire groeperingen en politieke partijen, die druk op de instelling uitoefenden om een onderzoek in ...[+++]

105 Le requérant fait également valoir, en deuxième lieu, que le litige s’inscrit dans le cadre d’une campagne visant à la criminalisation de l’activité politique des indépendantistes basques et notamment de l’EH/B, engagée en 2002 à la suite d’une conférence de presse donnée par des porte-parole des groupes parlementaires et des partis politiques espagnols, qui exerçaient des pressions pour que l’institution ouvre une enquête.


De partijen bij de overeenkomst erkennen dat de bevordering van de bescherming van auteursrechten deel uitmaakt van de culturele samenwerking die ten doel heeft alle vormen van menselijke expressie te bevorderen.

Les parties contractantes reconnaissent que la promotion de la protection des droits d'auteur fait partie intégrante du domaine de la coopération culturelle, laquelle vise à promouvoir la mise en valeur des ressources humaines dans tous les modes d'expression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen dat tot doel heeft brussel zoveel' ->

Date index: 2021-09-19
w