Overwegende dat deze afnemende aantr
ekkingskracht en de daaraan verbonden afname van de kanaliserende werking van de Lotto van aard is zich ook te kunnen manifesteren bij s
pelers die (willen) deelnemen per abonnement en daardoor onmiskenbaar nadeel zou berokkenen aan één van de sociale opdrachten van de Nationale Loterij, die er precies in bestaat het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Sta
...[+++]at de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Considérant que le phénomène d'érosion précité est susceptible de se manifester également auprès de joueurs qui participent ou veulent part
iciper au Lotto par abonnement, ce qui nuirait incontestablement à une des missions sociales de la Loterie Nationale consistant précisément à canaliser le comportement des joueurs vers des jeux dont le risque de dépendance est limité; que cette mission d
e canalisation fait partie des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux partie
...[+++]s;