Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen conclusies hebben neergelegd » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe regeling houdt in dat partijen die wensen te concluderen en nog geen conclusies hebben neergelegd, op de inleidingszitting vragen conclusietermijnen te bepalen. De rechter legt in dat geval conclusietermijnen en een rechtsdag vast, die vervolgens op het zittingsblad worden vermeld.

Le nouveau règlement prévoit que les parties qui souhaitent conclure, et qui n'ont pas encore déposé de conclusions, demandent à l'audience d'introduction de fixer des délais pour conclure.


Op voorstel van verschillende leden van de commissie, werd deze zin weggelaten vermits de rechtspraak de rechter enkel maar verplicht zijn beslissing te motiveren indien de partijen conclusies hebben neergelegd.

Sur proposition de plusieurs membres de la commission, cette phrase a été supprimée; la jurisprudence n'obligeant le juge à motiver sa décision que si les parties ont déposé des conclusions.


Antwoord : De gerechtelijke overheid deelt mij mee dat de spoedige rechtsbepaling kan worden verklaard door de aard van het geding en de voortvarendheid waarmee de partijen conclusies hebben neergelegd.

Réponse : Les autorités judiciaires m'informent que la rapidité de la fixation s'explique par la nature de l'affaire et la diligence avec laquelle les parties ont remis leurs conclusions.


Op voorstel van verschillende leden van de commissie, werd deze zin weggelaten vermits de rechtspraak de rechter enkel maar verplicht zijn beslissing te motiveren indien de partijen conclusies hebben neergelegd.

Sur proposition de plusieurs membres de la commission, cette phrase a été supprimée; la jurisprudence n'obligeant le juge à motiver sa décision que si les parties ont déposé des conclusions.


De rechter legt in dat geval de termijnen vast waarop de conclusies ter griffie moeten worden neergelegd en aan de andere partijen moeten worden toegezonden en bepaalt de rechtsdag, na de partijen te hebben gehoord.

En pareil cas, le juge fixe les délais dans lesquels les conclusions doivent être déposées au greffe et communiquées aux autres parties et la date de l'audience, après avoir entendu les parties.


Tenzij de rechter vaststelt dat de laattijdige neerlegging of mededeling louter dilatoire doeleinden nastreeft of de rechten van de andere partijen of het verloop van de rechtspleging schendt, kunnen conclusies worden neergelegd na het verstrijken van de overeenkomstig paragraaf 1 vastgelegde termijnen :

A moins que le juge ne constate que le dépôt tardif ou la communication tardive poursuit des fins purement dilatoires ou porte atteinte aux droits des autres parties ou au déroulement de la procédure, des conclusions peuvent être déposées après l'expiration des délais fixés conformément au paragraphe 1 :


Het vonnis wordt op tegenspraak gewezen ten aanzien van de partijen die in de loop van de rechtspleging zijn verschenen, en/of conclusies hebben neergelegd.

Le jugement est contradictoire à l'égard des parties qui ont comparu et/ou déposé des conclusions pendant la procédure.


Wanneer alle partijen besluiten hebben neergelegd en de rechter daarvan kennis heeft genomen, moet de rechter proberen om een dialoog tot stand te brengen tussen de partijen en hen raadslieden.

Si toutes les parties ont déposé des conclusions et que le juge en a pris connaissance, le juge doit tenter de créer un dialogue entre les parties et leurs conseils.


Op de ochtend zelf van de zitting waarnaar de zaak was verwezen, hebben justitiabelen een conclusie waarin zij antwoorden op die van het openbaar ministerie neergelegd voor hof van beroep. Zij hebben de conclusie tegelijk gecommuniceerd aan de procureur generaal. Zij klagen dat de appelrechters de conclusie hebben uitgesloten wegens haar zuiver dilatoir karakter.

Des justiciables se sont plaints de ce que les juges d’appel avaient écarté, au motif de leur caractère purement dilatoire, leurs conclusions établies en réponse à celles du ministère public, qu’ils avaient à la fois communiquées au procureur général et déposées devant la cour d’appel le matin même de l’audience à laquelle la cause avait été remise.


3. Dit protocol, met inbegrip van de aanhangsels I en II, treedt in werking drie maanden nadat 40 overeenkomstsluitende partijen dit protocol zonder voorbehoud van ratificatie hebben ondertekend of hun akte van ratificatie of toetreding hebben neergelegd.

3. Le présent protocole, y compris les appendices I et II, entre en vigueur trois mois après que quarante parties contractantes ont signé le protocole sans réserve de ratification ou ont déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion.


w