Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
CoP
Communicatie tussen partijen bevorderen
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Overeenkomst tussen partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken

Vertaling van "partijen brachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

conférence des parties | CdP [Abbr.] | COP [Abbr.]


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques


Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


communicatie tussen partijen bevorderen

promouvoir la communication entre des parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende landen hebben dit artikel reeds aangehaald om het huidige regime aan te sporen tot dialoog over te gaan. a) Zal u president Nkurunziza ook aanspreken over zijn verplichtingen onder artikel 96 van het Cotonou-akkoord? b) Welke stappen overweegt u te ondernemen indien artikel 96 niet wordt gerespecteerd? c) De conclusies van de Raad voor Buitenlandse Zaken van de EU brachten op 22 juni 2015 ook de verplichtingen onder dit artikel 96 onder de aandacht en drongen aan op consultatie tussen de verschillende partijen.

Plusieurs États ont déjà invoqué cet article pour exhorter le régime en place à s'ouvrir au dialogue. a) Allez-vous également vous adresser au président Nkurunziza pour lui rappeler les obligations imposées par l'article 96 de l'Accord de Cotonou? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre en cas de non-respect de l'article 96? c) Dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 22 juin 2015, les ministres rappellent également les obligations découlant de cet article 96 et insistent pour que des consultations puissent avoir lieu entre les diverses parties en présence.


Enkele partijen brachten naar voren dat de negatieve ontwikkelingen van bepaalde schade-indicatoren niet worden veroorzaakt door de invoer vanuit India, maar het gevolg zijn van de wereldwijde economische crisis en het toenemende marktaandeel van de invoer vanuit de VRC.

Certaines parties ont fait valoir que les tendances négatives de certains indicateurs de préjudice n'étaient pas dues aux importations indiennes mais à la crise économique mondiale et à l'accroissement de la part de marché des importations chinoises.


Om een inperking op het recht op vrije meningsuiting te rechtvaardigen, moesten de dagende partijen, gevolgd door de rechters, zich uitputten in argumenten waarom de meningen van het Vlaams Blok de democratie en de maatschappij in gevaar brachten.

Pour justifier une restriction du droit à la liberté d'expression, les parties demanderesses, suivies en cela par les juges, s'évertuèrent à prouver en quoi les conceptions du Vlaams Blok mettaient en péril la démocratie et la société.


De partijen brachten veranderingen aan met betrekking tot de oorspronkelijke programma's, vooral wat betreft de onderwerpen, data en plaats van vergaderingen of conferenties.

Les partis ont apporté des modifications aux programmes initiaux, principalement en ce qui concerne le thème, les dates et le lieu des réunions ou conférences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen brachten veranderingen aan met betrekking tot de oorspronkelijke programma’s, vooral wat betreft de onderwerpen, data en plaats van vergaderingen of conferenties.

Les partis ont apporté des modifications aux programmes initiaux, principalement en ce qui concerne le thème, les dates et le lieu des réunions ou conférences.


De partijen kwamen beide met hun eigen verhaal over bepaalde kwesties en dat was het moment waarop we de kwestie toezicht naar voren brachten.

Sur certains points, les deux parties nous ont livré une interprétation radicalement différente.


De partijen brachten hun gemeenschappelijke wens tot uitdrukking om op punten waarover nog steeds conceptuele verschillen bestaan naar een compromis te zoeken.

Les parties ont exprimé leur volonté commune de chercher à atteindre un compromis pour toutes les questions où il existe encore des différences conceptuelles.


De ondertekening van veel contracten voor onderzoek dat gericht was op de operators werd aanzienlijk vertraagd door een kwestie die de Westerse consultants naar voren brachten, namelijk de aansprakelijkheid tegenover derde partijen ingeval van een nucleair ongeluk.

La signature des contrats concernant la plupart des études intéressant les exploitants a malheureusement été passablement retardée par un problème posé par les consultants occidentaux, à savoir la responsabilité vis-à- vis de parties tiers en cas d'accident nucléaire.


De eerste besprekingen tussen Mexico en de Unie, eind 1996, brachten aan het licht dat de opvattingen van beide partijen over het voeren van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst niet met elkaar stroken De door Mexico voorgelegde ontwerp-tekst komt niet overeen met het door de Raad vastgestelde kader ; Mexico kan zijnerzijds zonder het resultaat van de onderhandelingen over de liberalisatie van goederen te kennen, niet akkoord gaan met alle andere onderdelen..

Les premières discussions entre le Mexique et l'Union, fin 1996, avaient fait apparaître que les positions des deux parties relatives à la conduite des négociations pour un nouvel accord n'étaient pas convergentes Le projet soumis par le Mexique n'était pas conforme au cadre fixé par le Conseil et, de son côté, le Mexique ne pouvait pas marquer son accord sur l'ensemble des autres volets sans connaître le résultat des négociations en matière de libéralisation des biens..


Aangezien noch de briefwisseling noch de bilaterale onderhandelingen tussen de Regie der gebouwen en de verschillende Gewesten en Gemeenschappen, een oplossing brachten voor de tussen de partijen gerezen betwistingen, werd het probleem van de achterstallige facturen aan het overlegcomité regering/executieven voorgelegd.

Attendu que ni la correspondance ni les négociations bilatérales entre la Régie des bâtiments et les différentes Régions et Communautés n'ont supprimé les contestations entres les parties, le problème des arriérés a été soumis au comité de concertation gouvernement/exécutifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen brachten' ->

Date index: 2023-02-21
w