Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen blijft zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een minderheid van de belanghebbende partijen blijft zich afvragen of dergelijke voorschriften wel noodzakelijk en/of proportioneel zijn.

Une minorité d'acteurs concernés continuent à mettre en doute la nécessité et/ou la proportionnalité de telles exigences.


L. overwegende dat Ismail Ould Cheikh Ahmed, de speciale gezant van VN-secretaris-generaal voor Jemen, met alle partijen blijft onderhandelen om naar een "humanitaire pauze" toe te werken; overwegende dat Oman, dat zich onthouden heeft van deelname aan de operatie Beslissende Storm, later omgedoopt tot operatie Herstellen van de Hoop, en dat sterke contacten onderhoudt met de twee belangrijkste partijen in het conflict, regionale diplomatieke inspanningen leidt om tot een staakt-het-vuren te komen;

L. considérant qu'Ismail Ould Cheikh Ahmed, envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour le Yémen, continue à négocier avec toutes les parties pour tenter d'obtenir une "pause humanitaire"; considérant qu'Oman, qui ne s'est pas joint à l'opération "Tempête décisive", plus tard renommée opération "Restaurer l'espoir", et qui a des relations fortes avec les deux principales parties belligérantes, conduit les efforts diplomatiques régionaux pour obtenir un cessez-le-feu;


« Indien in dat laatste geval de betrokkene niet opnieuw gehuisvest wordt, blijft hij het goed bewonen en moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle verbintenissen van de huurder ten opzichte van de verhuurder, overeenkomstig de huurovereenkomst tussen partijen, op zich nemen.

« Dans ce dernier cas, à défaut de relogement, l'intéressé reste dans les lieux à charge pour le centre public d'aide sociale d'assumer l'ensemble des obligations du preneur à l'égard du bailleur conformément au contrat de bail conclu entre parties.


Ongelukkigerwijze blijft België niet gespaard van de opkomst van vrijheidsbedreigende en racistische partijen, die zich tegenwoordig binnen het democratische systeem uiten en niet langer buiten dat systeem om.

La Belgique n'est malheureusement pas épargnée par la montée en puissance des partis liberticides et racistes qui, aujourd'hui, ne s'expriment plus en dehors du système démocratique, mais bien en son sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conventie van Parijs absoluut een wereldwijde bindende overeenkomst moet worden gesloten wa ...[+++]

8. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de la communauté scientifique; demande que l'Union continue de jouer un rôle moteur, et souligne la nécessité absolue de garantir la conclusion, lors de la Conférence de Paris, d'un accord contraignant au niveau mondial avec l'engagement sans réserve de toutes les parties ...[+++]


8. De partijen verbinden zich ertoe alle voedselbijstandstransacties in het kader van dit verdrag zo uit te voeren dat schadelijke invloed op de normale patronen van de productie en van de internationale commerciële handel achterwege blijft.

8. Les parties s’engagent à effectuer toutes leurs transactions d’assistance alimentaire au titre de la présente convention de manière à éviter tout préjudice à la structure normale de production et du commerce international.


E. is ermee ingenomen dat de Raad op 17 november 2009 heeft betreurd dat er nog steeds te weinig significante vooruitgang is geboekt op het vlak van democratie en mensenrechten, met name met betrekking tot de vrije meningsuiting en de persvrijheid, en dat het voor organisaties uit het maatschappelijk middenveld en voor politieke partijen moeilijk blijft zich te laten registreren en vrijelijk actief te zijn,

E. reconnaissant les regrets du Conseil du 17 novembre 2009 sur le fait qu'il n'y ait toujours pas de progrès significatifs dans les domaines de la démocratie et des droits de l'homme, en particulier en ce qui concerne la liberté d'expression et des médias et les obstacles persistants rencontrés par les organisations de la société civile et les partis politiques pour être enregistrés et fonctionner librement,


De Unie was een van de eersten die bijdroegen aan de oplossing van conflicten, zoals het conflict tussen Rusland en Georgië. Zij blijft zich ook onverminderd inspannen om partijen die met elkaar in conflict zijn, zoals in Gaza, nader tot elkaar te brengen. In feite is het aan de Europese Unie te danken dat er in ieder geval humanitaire corridors zijn geopend om het Palestijnse volk te helpen.

Elle a été en première ligne pour contribuer à la résolution de conflits comme celui de la Russie avec la Géorgie; elle ne relâche pas ses efforts pour aider à rapprocher les parties en conflit comme à Gaza et, en fait, c’est grâce à l’Union européenne qu’au moins des couloirs humanitaires ont été ouverts pour aider le peuple palestinien.


Bij overeenkomsten die via bemiddeling/mediation zijn bereikt, is de kans groter dat de partijen er zich vrijwillig aan conformeren en dat tussen hen een vreedzame en duurzame relatie blijft bestaan.

Les accords issus de la médiation sont susceptibles d’être respectés volontairement et de préserver une relation amiable et durable entre les parties.


Sinn Féin blijft zich sterk maken voor ondersteuning van het Baskische vredesproces, gaat door met het overleg met alle politieke partijen in de regio en zal alle hulp bieden die genoemde partijen wenselijk vinden.

Le Sinn Féin continuera de soutenir le processus de paix au Pays basque, de rencontrer tous les partis politiques de la région et apportera l’aide que ces derniers jugent appropriée.




Anderen hebben gezocht naar : partijen blijft zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen blijft zich' ->

Date index: 2025-01-06
w