Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen bij de overeenkomst van nauru beschouwen " (Nederlands → Frans) :

Veel partijen bij de Overeenkomst van Nauru beschouwen eenzijdig buiten het VDS-kader vastgestelde toegangstarieven -zoals in het geval van de overeenkomst tussen de EU en Kiribati- als een bedreiging voor de regeling die zij gedurende de afgelopen jaren met grote zorg hebben ontwikkeld om over minimumtoegangstarieven te onderhandelen met het oog op het vergroten van hun kansen op eerlijke inkomsten.

De nombreux PAN voient dans des droits fixés unilatéralement hors du cadre consensuel du régime de VDS – comme c'est le cas avec l'accord UE-Kiribati ­– une menace de nature à saper le régime qu'ils ont soigneusement mis au point ces dernières années pour négocier des droits d'accès minimaux dans l'optique d'accroître leurs chances de générer de justes recettes.


Het bbp per capita is met 1 047 EUR een van de laagste van de partijen bij de Overeenkomst van Nauru, en Kiribati is aangemerkt als een van de minst ontwikkelde ACS-landen.

Le PIB par habitant, de 1 047 EUR, est l'un des plus faible des pays parties à l'accord de Nauru (PAN), et Kiribati fait partie des pays ACP les moins avancés.


Sinds 2008 verplicht de relevante regionale organisatie voor visserijbeheer (ROVB), de Commissie voor de visserij in het westelijke en het centrale deel van de Stille Oceaan (WCPFC), het gebruik van het VDS als het mechanisme om visserij-inspanning van vloten van derde landen in de EEZ's van partijen bij de Overeenkomst van Nauru te reguleren.

Depuis 2008, la Commission des pêches pour le Pacifique occidental et central (COPACO) préconise, en sa qualité d'organisation régionale de gestion de la pêche (ORGP) compétente en la matière, la mise en œuvre obligatoire du régime de VDS pour réguler les efforts de pêche des flottes qui opèrent, sous pavillon d'un pays tiers, dans les ZEE des PAN.


Vissersvaartuigen van derde landen die actief zijn in EEZ's van partijen bij de Overeenkomst van Nauru (PON) moeten zich aan deze bepalingen houden.

Les navires de pêche des pays tiers opérant dans les ZEE des PAN doivent se conformer à ces règles.


De partijen bij de Overeenkomst van Nauru (PON)

Les Parties à l'Accord de Nauru (PAN)


10.7. De Partijen verbinden zich er voor de duur van de Overeenkomst toe elkaar zo snel als mogelijk op de hoogte te stellen van elke gebeurtenis of informatie die de Partij die er kennis van heeft redelijkerwijs moet beschouwen als een gebeurtenis of informatie die mogelijk een ongunstige invloed heeft op de Overeenkomst/of op de uitvoering van de verplichtingen bepaald in de Overeenkomst ten opzichte van de andere Partij.

10.7. Les Parties s'engagent, pour la durée du Marché, à s'informer, dans les meilleurs délais possibles, de tout événement ou information dont la Partie qui en a connaissance doit raisonnablement considérer que cet événement, ou information, est susceptible d'avoir un effet défavorable sur le Marché et/ou sur l'exécution des obligations déterminées dans le Marché à l'égard de l'autre Partie.


Een entiteit moet haar rechten en plichten beoordelen door de structuur en rechtsvorm van de overeenkomst, de voorwaarden die door de partijen in de contractuele overeenkomst zijn overeengekomen en, indien relevant, andere feiten en omstandigheden te beschouwen (zie de alinea's B12 tot en met B33).

Pour évaluer ses droits et obligations, l’entité tient compte de la structure et de la forme juridique de l’opération, des stipulations convenues entre les parties dans l’accord contractuel et, le cas échéant, des autres faits et circonstances (voir paragraphes B12 à B33).


10.7. De Partijen verbinden zich er voor de duur van de Overeenkomst toe elkaar zo snel als mogelijk op de hoogte te stellen van elke gebeurtenis of informatie die de Partij die er kennis van heeft redelijkerwijs moet beschouwen als een gebeurtenis of informatie die mogelijk een ongunstige invloed heeft op de Overeenkomst/of op de uitvoering van de verplichtingen bepaald in de Overeenkomst ten opzichte van de andere Partij.

10.7. Les Parties s'engagent, pour la durée du Marché, à s'informer, dans les meilleurs délais possibles, de tout événement ou information dont la Partie qui en a connaissance doit raisonnablement considérer que cet événement, ou information, est susceptible d'avoir un effet défavorable sur le Marché et/ou sur l'exécution des obligations déterminées dans le Marché à l'égard de l'autre Partie.


Overwegende dat de partijen bij onderhavige overeenkomst het Gewestelijk Expresnet van, naar, in en rond Brussel als een globaal project beschouwen met de mobiliteit van de personen als doel;

Considérant que les parties à la présente convention conçoivent le Réseau express régional de, vers, dans et autour de Bruxelles comme un projet global qui a pour objet la mobilité des personnes;


Overwegende dat de partijen bij onderhavige overeenkomst het Gewestelijk Expresnet van, naar, in en rond Brussel als een globaal project beschouwen met de mobiliteit van de personen als doel;

Considérant que les parties à la présente convention conçoivent le Réseau Express Régional de, vers, dans et autour de Bruxelles comme un projet global qui a pour objet la mobilité des personnes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bij de overeenkomst van nauru beschouwen' ->

Date index: 2022-03-08
w