Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen betrekkelijk grote marktaandelen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de partijen betrekkelijk grote marktaandelen zullen hebben in de markt voor uitgaande grensoverschrijdende bedrijfspost, zijn er een aantal andere spelers in de markt met aanzienlijke marktaandelen, waaronder tussenpersonen en OPE's in derde landen.

En effet, si les parties détiendront des parts de marché relativement élevées pour le courrier international de la clientèle d'affaires, il existe sur le marché un certain nombre d'autres acteurs possédant des parts importantes, notamment les groupeurs et des opérateurs postaux publics de pays tiers.


Voor de beoordeling van de overeenkomst uit mededingingsoogpunt is het relevant vast te stellen of de partijen bij de overeenkomst grote marktaandelen hebben, of zij naaste concurrenten zijn, of de afnemers beperkte mogelijkheden hebben om van leverancier te veranderen, of het onwaarschijnlijk is dat concurrenten hun aanbod verhogen indien de prijzen zouden stijgen, en of een van de partijen bij de overeenkomst een grote speler is in de concurrentiestrijd.

Certains éléments tels que le fait de savoir si les parties à l'accord possèdent des parts de marché élevées, si ce sont des concurrents proches, si les clients n'ont que peu de possibilités de changer de fournisseurs, si les concurrents sont peu susceptibles d'accroître leur offre en cas d'augmentation des prix et si une des parties à l'accord est une force concurrentielle importante, sont tous pertinents pour l'appréciation de l'accord au regard de la concurrence.


Aangezien echter de doeltreffendheid van standaardiseringsovereenkomsten vaak evenredig is met het procentuele deel van de bedrijfstak dat betrokken is bij het vaststellen en/of toepassen van de norm, zal het feit dat de partijen op de markt of markten waarvoor de norm geldt grote marktaandelen hebben, niet noodzakelijk leiden tot de conclusie dat de norm waarschijnlijk mededingingsbeperkende effecten zal hebben.

Étant donné, toutefois, que l’efficacité des accords de normalisation est souvent proportionnelle à la part du secteur concerné par la définition et/ou l'application de la norme, le fait que les parties présentes sur le(s) marché(s) concerné(s) par la norme détiennent des parts de marché élevées ne conduira pas nécessairement à la conclusion que la norme est susceptible de produire des effets restrictifs sur la concurrence.


Het is ontegenzeglijk zo dat het jaarverslag een document is waarin een grote hoeveelheid gedetailleerde analyses wordt samengebracht in een betrekkelijk korte tekst, en dat als gevolg daarvan bepaalde essentiële elementen niet goed aan externe partijen kunnen worden uitgelegd.

Il doit être reconnu que le rapport annuel est un document qui résume une longue analyse détaillée en un texte bref et que, dans le processus, certains éléments clés pourraient ne pas être suffisamment expliqués aux parties extérieures.


168. Dat de partijen op de betrokken markt of markten grote marktaandelen hebben is niet noodzakelijk van belang bij standaardiseringsovereenkomsten.

168. Le fait que les parties détiennent des parts élevées sur le ou les marchés en cause ne constitue pas nécessairement un problème dans le cas des accords de normalisation.


Van de drie grootste sectoren van coatings (autolakken, industriële coatings en decoratieve coatings), resulteerde de concentratie uitsluitend op het gebied van decoratieve coatings in betrekkelijk grote marktaandelen op nationaal niveau.

Sur les trois principaux segments de ce marché (réparation automobile, enduits industriels et revêtements décoratifs), la concentration ne se traduira par des parts de marché relativement élevées au niveau national que dans le domaine des revêtements décoratifs.


Rekening houdend met de gezamenlijke marktaandelen van de partijen en de aanwezigheid op deze markten van een aantal andere grote producenten zoals Sollac, British Steel, Thyssen Stahl, Krupp-Hoesch Stahl, Ilva en CSI, zal de transactie op de communautaire markt voor de desbetreffende produkten geen invloed van betekenis hebben.

Compte tenu des parts conjointes de marché des parties et de la présence sur ces marchés d'un certain nombre d'autres grands producteurs comme Sollac, British Steel, Thyssen Stahl, Krupp-Hoesch Stahl, Ilva et CSI, l'opération n'aura pas d'effet significatif sur le marché communautaire des produits concernés.


De gecombineerde marktaandelen van de partijen op de relevante markten belopen niet meer dan 25 % en er bestaan verschillende andere grote concurrenten van de partijen (Shell, Esso, Statoil, Q8, Fina).

La part de marché global des parties sur les marchés concernés ne dépassera pas 25 %et elles sont en concurrence avec d'autres grandes sociétés (Shell, Esso, Statoil,Q8, Fina).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen betrekkelijk grote marktaandelen' ->

Date index: 2021-07-13
w