Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen bekritiseerde leeftijdsgrens " (Nederlands → Frans) :

De bestreden bepaling is bij de wet van 15 mei 2014 « tot wijziging van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht wat de maximumleeftijd van bepaalde aanvullingsonderofficieren voor deelname aan cursussen betreft » gewijzigd in die zin dat de door de verzoekende partijen bekritiseerde leeftijdsgrens van 45 jaar werd vervangen door een leeftijdsgrens van 51 jaar.

La disposition attaquée a été modifiée, par la loi du 15 mai 2014 modifiant la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées en ce qui concerne l'âge maximum de certains sous-officiers de complément pour la participation à des cours, en ce sens que la limite d'âge de 45 ans critiquée par les parties requérantes a été remplacée par une limite d'âge de 51 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bekritiseerde leeftijdsgrens' ->

Date index: 2021-06-02
w