Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
Beslissing alvorens recht te doen
CMP
CoP
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Maatregel alvorens recht te doen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken

Traduction de «partijen alvorens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

conférence des parties | CdP [Abbr.] | COP [Abbr.]


Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 53 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/4) dat ertoe strekt om § 3 van het voorgestelde artikel 45 te preciseren dat het fertiliteitscentrum zich steeds moet vergewissen van de toestemming van de betrokken partijen alvorens de instructies uit te voeren op het ogenblik dat de termijn voor de bewaring van de gameten afloopt.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 53 (do c. Sénat, nº 3-1440/4) qui vise à compléter le § 3 de l'article 45 proposé en vue de préciser que le centre de fécondation doit toujours s'assurer du consentement des parties concernées avant d'exécuter les instructions à l'expiration du délai de conservation des gamètes.


Enkele maanden geleden is de vordering in kortgeding van SABAM verworpen omdat de partijen, alvorens over te gaan tot een vordering in rechte, verplicht zijn de bemiddelingsprocedure uit artikel 54 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten te doorlopen.

Il y a quelques mois, la SABAM a été déboutée de son action en référé, par le motif que les parties ont l'obligation de recourir, avant d'introduire une action en justice, à la procédure de médiation établie par l'article 54 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 53 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/4) dat ertoe strekt om § 3 van het voorgestelde artikel 45 te preciseren dat het fertiliteitscentrum zich steeds moet vergewissen van de toestemming van de betrokken partijen alvorens de instructies uit te voeren op het ogenblik dat de termijn voor de bewaring van de gameten afloopt.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 53 (do c. Sénat, nº 3-1440/4) qui vise à compléter le § 3 de l'article 45 proposé en vue de préciser que le centre de fécondation doit toujours s'assurer du consentement des parties concernées avant d'exécuter les instructions à l'expiration du délai de conservation des gamètes.


IX. - Tewerkstelling en werkzekerheid Art. 16. Partijen verbinden er zich toe alle mogelijke maatregelen te onderzoeken en uit te putten alvorens over te gaan tot ontslagen om economische of financiële redenen.

IX. - Emploi et sécurité d'emploi Art. 16. Les parties s'engagent à examiner et à épuiser toutes les mesures possibles avant de procéder à des licenciements pour des raisons économiques ou financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de partijen, alvorens met een voorgestelde oplossing in te stemmen, worden geïnformeerd omtrent hun rechten krachtens de desbetreffende wet- en regelgeving en ervan op de hoogte worden gesteld dat:

(a) les parties, avant d'accepter la solution proposée, soient informées qu'elles ont des droits en vertu des dispositions légales en vigueur et:


De onderhandelingen zijn rond en de juridische revisie van het CETA is aan de gang. Daarna moet het akkoord nog in de officiële talen van de EU-lidstaten worden vertaald alvorens het door de verdragsluitende partijen kan worden ondertekend en het door het Europees Parlement en de nationale parlementen van de lidstaten kan worden geratificeerd.

Les négociations étant clôturées, le CETA est actuellement en phase de révision juridique, suite à quoi l'accord devra être traduit dans les langues officielles des pays membres de l'UE avant que puisse débuter le processus de signatures des États parties ainsi que la ratification par le Parlement européen et les parlements nationaux des États membres.


Bij geschillen tussen de overeenkomstsluitende partijen betreffende de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst zal men eerst trachten tot een regeling te komen langs diplomatieke weg, alvorens het probleem aan een gemengde commissie voor te leggen en nadien aan een scheidsgerecht, dat samengesteld is uit vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen.

À défaut de règlement par la voie diplomatique, le différend sera soumis à une commission mixte, composée de représentants des parties contractantes.


b) wat betreft overeenkomsten die in werking treden op een latere datum dan bedoeld in letter a), op een zodanig tijdstip vóór de datum van inwerkingtreding dat andere Staten of regionale organisaties voor economische integratie die het Verdrag hebben ondertekend of ertoe zijn toegetreden (verder « belanghebbende partijen » genoemd), redelijkerwijs de kans hebben om de overeenkomst te bestuderen en een eventueel protest daarover bij de partijen bij die overeenkomst en bij de Conferentie over het Handvest in te dienen alvorens zij in werking tree ...[+++]

b) dans le cas d'un accord qui entre en vigueur à une date ultérieure à celle mentionnée au point a), en temps utile avant son entrée en vigueur pour permettre aux autres États ou aux organisations d'intégration économique régionale qui ont signé le traité ou y ont adhéré, ci-après dénommées « parties intéréssées », d'avoir une possibilité raisonnable de réviser l'accord et de faire leurs observations à ce sujet aux parties concernées et à la Conférence de la Charte avant l'entrée en vigueur dudit accord.


6. Wanneer de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit de rechtvaardiging voor de wijziging van het stelsel of het niveau van de luchthavengelden overeenkomstig artikel 5 onderzoekt, krijgt zij toegang tot de nodige informatie van de betrokken partijen en raadpleegt zij de betrokken partijen alvorens haar besluit te nemen.

6. Lorsqu'il examine la justification d'une modification du système ou du niveau des redevances aéroportuaires conformément à l'article 5, l'autorité de supervision indépendante a accès aux informations nécessaires émanant des parties concernées et est tenue de consulter ces parties pour prendre sa décision.


6. Wanneer de onafhankelijke toezichthoudende instantie de rechtvaardiging voor de wijziging van het stelsel of het niveau van de luchthavengelden overeenkomstig artikel 5 onderzoekt, krijgt zij toegang tot de nodige informatie van de betrokken partijen en raadpleegt zij de betrokken partijen alvorens haar besluit te nemen.

6. Lorsqu'il examine la justification d'une modification du système ou du niveau des redevances aéroportuaires conformément à l'article 5, l'organe de supervision indépendant a accès aux informations nécessaires émanant des parties concernées et est tenu de consulter ces parties pour prendre sa décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen alvorens' ->

Date index: 2025-08-22
w