Bovendien leidt een gebrek aan samenhang in de aanpak van de Europese Commissie en van sommige grote lidstaten tot op zekere hoogte tot een besluitvorming die gegrond is op partijdige standpunten en niet zozeer op het algemeen Europees belang.
Par ailleurs, un manque de cohérence dans l'approche de la Commission européenne et de certains grands États engendre, dans une certaine mesure, des processus de décision basés sur des positions partisanes qui ne reflètent pas nécessairement l'intérêt européen global.