Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partij wel degelijk doet blijken " (Nederlands → Frans) :

Aangezien een verzoekende partij doet blijken van een belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Dès lors qu'une partie requérante justifie d'un intérêt au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si les autres parties requérantes justifient également d'un intérêt à poursuivre l'annulation de la disposition attaquée.


De rechtskeuze kan dus niet alleen worden gedaan door opneming van een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst, zoals vaak het geval is, maar kan ook blijken uit andere bepalingen van de overeenkomst of uit de context ervan. Voorbeelden van dergelijke andere contractbepalingen zijn: de aanvaarding van een standaardovereenkomst of een toetredingsovereenkomst die door een bepaald rechtsstelsel wordt beheerst, zelfs zonder dat uitdrukkelijk wordt verwezen naar het toepasselijke recht; in dit geval staat het aan de rechter na te gaan of de ...[+++]

Outre l'insertion fréquente dans le contrat d'une clause expresse, le choix de la loi pourra donc résulter soit d'autres dispositions du contrat soit des éléments de l'environnement contractuel : relèvera de la première situation, par exemple, l'acceptation d'un contrat-type ou d'un contrat d'adhésion régi par un système juridique particulier, en l'absence même de toute précision expresse sur la loi applicable, le texte laissant au juge le soin de vérifier que le choix, quoique tacite, est réel, ou encore la référence à des articles d'une loi déterminée sans que cette loi ait été globalement désignée.


Aangezien de tweede verzoekende partij doet blijken van een belang bij het beroep, is het niet nodig te onderzoeken of de andere verzoekende partijen eveneens doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen.

Dès lors que la deuxième partie requérante justifie d'un intérêt au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si les autres parties requérantes justifient également d'un intérêt à poursuivre l'annulation des dispositions attaquées.


Aangezien de eerste verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Dès lors que la première partie requérante justifie d'un intérêt suffisant au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si les autres parties requérantes justifient également d'un intérêt à poursuivre l'annulation de la disposition attaquée.


De indiener van het wetsvoorstel antwoordt dat een « aanstaande burgerlijke partij » wel degelijk denkbaar is in het kader van een assisenprocedure, waar men zich niet vooraf burgerlijke partij kan stellen, op straffe van niet gehoord te worden vóór het hof van assisen.

L'auteur de la proposition de loi à l'examen répond que, tout d'abord, une « future partie civile » est concevable dans le cadre d'une procédure d'assises, où elle ne peut se constituer préalablement, sous peine de ne pouvoir être entendue devant la cour.


De indiener van het wetsvoorstel antwoordt dat een « aanstaande burgerlijke partij » wel degelijk denkbaar is in het kader van een assisenprocedure, waar men zich niet vooraf burgerlijke partij kan stellen, op straffe van niet gehoord te worden vóór het hof van assisen.

L'auteur de la proposition de loi à l'examen répond que, tout d'abord, une « future partie civile » est concevable dans le cadre d'une procédure d'assises, où elle ne peut se constituer préalablement, sous peine de ne pouvoir être entendue devant la cour.


Het belangrijkste element van de overzending, met name de garantie dat de tegenpartij de conclusies van de andere partij wel degelijk heeft ontvangen (of in staat werd gesteld om ze in ontvangst te nemen) vervalt dus.

L'élément essentiel de la communication, à savoir la garantie que la partie adverse a bien reçu (ou a été mise en mesure de recevoir) les conclusions de l'autre partie est supprimé.


Het belangrijkste element van de overzending, met name de garantie dat de tegenpartij de conclusies van de andere partij wel degelijk heeft ontvangen (of in staat werd gesteld om ze in ontvangst te nemen) vervalt dus.

L'élément essentiel de la communication, à savoir la garantie que la partie adverse a bien reçu (ou a été mise en mesure de recevoir) les conclusions de l'autre partie est supprimé.


De indiener van het voorstel heeft het raadzaam geacht een dergelijk toezicht in de wet op te nemen omdat een partij wel degelijk aarzelt zelf het initiatief te nemen om een klacht in te dienen.

Il a paru utile à l'auteur de la proposition d'organiser un tel contrôle dans la loi, tant il est vrai que la partie hésite à prendre elle-même l'initiative de se plaindre.


Aangezien de eerste verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Dès lors que la première partie requérante justifie d'un intérêt suffisant au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si les autres parties requérantes justifient également d'un intérêt à poursuivre l'annulation de la disposition attaquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij wel degelijk doet blijken' ->

Date index: 2024-11-06
w