Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Traduction de «partij waarvan veel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ik van u vroeg was om uw vrienden van de Nea Dimokratia te overtuigen, een partij waarvan veel leden overigens ook onze vrienden zijn en waarvan sommigen zelfs naar mijn fractie zijn overgestapt, en die slechts één doel voor ogen hebben: het Griekse volk verenigen, zodat ze uit de huidige crisis kunnen geraken.

Ce que je te demandais, c’était de convaincre vos amis de la Nea Dimokratia, parti dont, soit dit en passant, beaucoup sont aussi nos amis et dont certains sont même à présent passés dans mon groupe, et qui aspirent à une chose: faire l’unité du peuple grec pour sortir de leur crise.


D. overwegende dat negen EU-lidstaten bilaterale investeringsovereenkomsten met de VS hebben afgesloten, op grond waarvan Amerikaanse ondernemingen het recht hebben een procedure tegen deze lidstaten te starten, en gelet op het feit dat er ook in bilaterale overeenkomsten tussen de EU-lidstaten veel ISDS-clausules opgenomen zijn, maar dat in Verordening nr. 912/2014 is bepaald dat een in TTIP op te nemen investeringshoofdstuk, zelfs zonder bepalingen inzake ISDS, in de plaats zal treden van bestaande bilaterale investeringsovereenkomsten waarbij de ...[+++]

D. considérant que neuf États membres de l'Union ont conclu avec les États-Unis des accords bilatéraux de protection des investissements qui accordent aux entreprises américaines le droit de déposer plainte contre ces États, et sachant qu'un grand nombre d'accords bilatéraux passés entre États membres de l'Union comportent des clauses relatives à un RDIE, alors que le règlement (UE) n° 912/2014 établit que les actuels accords bilatéraux d'investissements des États membres seraient remplacés par la conclusion d'un chapitre sur les investissements dans le TTIP, même sans RDIE;


7. Indien de partijen niet binnen dertig dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over de compensatie, kan de partij ten aanzien van wier producten vrijwaringsmaatregelen worden genomen, compenserende tariefmaatregelen nemen waarvan het handelseffect de op grond van dit artikel genomen vrijwaringsmaatregel zo veel mogelijk ondervangt.

7. Si les parties ne trouvent aucun accord sur la compensation dans les trente jours de l'ouverture de telles consultations, la partie dont le produit est l'objet de la mesure de sauvegarde peut prendre des mesures tarifaires compensatoires ayant des effets commerciaux pour l'essentiel équivalents à la mesure de sauvegarde prise en vertu du présent article.


1. De Partijen verbinden zich ertoe elkaar in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst zo veel mogelijk hulp te verlenen in het kader van strafprocedures in verband met strafbare feiten waarvan de bestraffing op het tijdstip van het verzoek om hulp behoort tot de bevoegdheid van de gerechtelijke autoriteiten van de verzoekende partij.

1. Les Parties s'engagent à s'accorder mutuellement, selon les dispositions de la présente Convention, l'aide la plus large possible dans toute procédure en matière pénale visant des infractions dont la répression est, au moment où l'entraide est demandée, de la compétence des autorités judiciaires de la Partie requérante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Partijen verbinden zich ertoe elkaar in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst zo veel mogelijk hulp te verlenen in het kader van strafprocedures in verband met strafbare feiten waarvan de bestraffing op het tijdstip van het verzoek om hulp behoort tot de bevoegdheid van de gerechtelijke autoriteiten van de verzoekende partij.

1. Les Parties s'engagent à s'accorder mutuellement, selon les dispositions de la présente Convention, l'aide la plus large possible dans toute procédure en matière pénale visant des infractions dont la répression est, au moment où l'entraide est demandée, de la compétence des autorités judiciaires de la Partie requérante.


1. De Partijen verbinden zich ertoe elkaar in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst zo veel mogelijk hulp te verlenen in het kader van strafprocedures in verband met strafbare feiten waarvan de bestraffing op het tijdstip van het verzoek om hulp behoort tot de bevoegdheid van de gerechtelijke autoriteiten van de verzoekende partij.

1. Les Parties s'engagent à s'accorder mutuellement, selon les dispositions de la présente Convention, l'aide la plus large possible dans toute procédure en matière pénale visant des infractions dont la répression est, au moment où l'entraide est demandée, de la compétence des autorités judiciaires de la Partie requérante.


In de afgelopen twee jaar hebben de PSE-Fractie in het Europees Parlement en de Europese socialistische partij, waarvan ik voorzitter ben, een duidelijke oproep aan Europa gedaan om meer in nieuwe banen te investeren en een gemeenschappelijke reactie te ontwikkelen op de mondialisering, die door veel gewone mensen ook als een bedreiging wordt ervaren.

Ces deux dernières années, le groupe socialiste au Parlement européen et le parti socialiste européen, que je préside, ont clairement demandé à l’Europe d’investir dans la création d’emplois et de s’unir derrière une réponse commune à ce que bon nombre de personnes ordinaires considèrent comme les menaces de la mondialisation.


7. Indien de partijen niet binnen 30 dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over de compensatie, kan de partij ten aanzien van wier producten vrijwaringsmaatregelen worden genomen, compenserende tariefmaatregelen nemen waarvan het handelseffect de op grond van dit artikel genomen vrijwaringsmaatregel zo veel mogelijk ondervangt.

7. Si les parties ne trouvent aucun accord sur la compensation dans les trente jours de l'ouverture de telles consultations, la partie dont le produit est l'objet de la mesure de sauvegarde peut prendre des mesures tarifaires compensatoires ayant des effets commerciaux pour l’essentiel équivalents à la mesure de sauvegarde prise en vertu du présent article.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen in hun memorie met verantwoording beweren, houdt het feit dat zij van het vereiste belang zouden doen blijken om de vernietiging van de bestreden wet te vorderen, niet in dat zij op ontvankelijke wijze de schorsing ervan kunnen vorderen : de woorden « ernstig nadeel » houden in dat een veel groter nadeel wordt berokkend aan de situatie van een partij dan de aantasting waarvan de mogelijkheid die ...[+++]

Contrairement à ce qu'affirment les parties requérantes dans leur mémoire justificatif, la circonstance qu'elles justifieraient de l'intérêt requis pour demander l'annulation de la loi attaquée n'impliquerait pas qu'elles soient recevables à en demander la suspension : les termes « préjudice grave » signifient une atteinte beaucoup plus importante à la situation d'une partie que celle dont la possibilité doit être établie pour justifier l'intérêt à une annulation.




D'autres ont cherché : partij waarvan veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij waarvan veel' ->

Date index: 2022-09-10
w