Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij steeds het standpunt heeft verdedigd » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Maes herinnert eraan dat haar partij steeds het standpunt heeft verdedigd dat de instantie die instaat voor de controle van de verkiezingsuitgaven en de partijfinanciering, uit onafhankelijke leden moet zijn samengesteld.

Mme Maes rappelle que son parti a toujours défendu le point de vue selon lequel l'instance chargée du contrôle des dépenses électorales et du financement des partis politiques doit être composée de membres indépendants.


Laatstgenoemde vergeet echter dat de VLD in zijn streven naar duidelijkheid, volledigheid en transparantie van de boekhouding, steeds het standpunt heeft gehuldigd dat alle geldstromen vanuit de partij naar de partijgeledingen en vice-versa, ook door de bedrijfsrevisor moeten worden onderzocht.

Ce dernier oublie cependant qu'en préconisant la clarté, l'exhaustivité et la transparence de la comptabilité, le VLD a toujours recommandé que le réviseur d'entreprises puisse analyser l'ensemble des flux financiers allant du parti vers ses composantes et vice versa.


Laatstgenoemde vergeet echter dat de VLD in zijn streven naar duidelijkheid, volledigheid en transparantie van de boekhouding, steeds het standpunt heeft gehuldigd dat alle geldstromen vanuit de partij naar de partijgeledingen en vice-versa, ook door de bedrijfsrevisor moeten worden onderzocht.

Ce dernier oublie cependant qu'en préconisant la clarté, l'exhaustivité et la transparence de la comptabilité, le VLD a toujours recommandé que le réviseur d'entreprises puisse analyser l'ensemble des flux financiers allant du parti vers ses composantes et vice versa.


Uit de informatie waarover we beschikken, blijkt dat de procedure voor de Commissie nog steeds hangende is en dat de Commissie nog steeds geen standpunt heeft ingenomen met betrekking tot dit dossier.

Des informations en notre possession, la procédure devant la Commission est toujours pendante et la Commission n’a toujours pas pris de position dans le cadre de ce dossier.


De Ministerraad heeft het Hof een « memorie » toegestuurd waarin hij zich ertoe beperkt te verwijzen naar het standpunt dat hij « onder meer » heeft verdedigd in vijf zaken, geïdentificeerd door het rolnummer ervan, waarin de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege geen partij was.

Le Conseil des ministres a fait parvenir à la Cour un « mémoire » dans lequel il se limite à renvoyer à la position qu'il a défendue, « notamment », dans cinq affaires, identifiées par leur numéro de rôle, affaires dans lesquelles la partie demanderesse devant la juridiction a quo n'était pas partie.


De Commissie heeft steeds het standpunt ingenomen dat ongunstige weersomstandigheden, zoals vorst, hagel, ijs, regen of droogte, op zichzelf niet als natuurrampen in de zin van artikel 87, lid 2, onder b), kunnen worden beschouwd.

la Commission a toujours considéré que des phénomènes météorologiques tels que le gel, la grêle, le verglas, la pluie ou la sécheresse ne pouvaient être considérés en tant que tels comme des calamités naturelles au sens de l'article 87, paragraphe 2, point b).


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.

Puisqu'elles constituent des exceptions au principe général de l'incompatibilité des aides d'État avec le marché commun, établi par l'article 87, paragraphe 1, du traité, la Commission a logiquement considéré qu'il fallait donner une interprétation restrictive des notions de «calamité naturelle» et d'«événements extraordinaires» visées à l'article 87, paragraphe 2, point b).


Het standpunt van de Commissie, dat zij heeft verdedigd tijdens de debatten in verband met de indeling van de elementen van het acquis van Schengen, houdt in dat het SIS weliswaar een wezenlijke factor is voor de in het kader van Schengen tot stand gebrachte samenwerking, maar geen doel op zichzelf vormt en dient ter verwezenlijking van de in de andere hoofdstukken van de Overeenkomst van Schengen beoogde samenwerkingsmaatregelen en -vormen.

La position de la Commission, défendue lors des travaux sur la ventilation des éléments de l'acquis de Schengen, est de souligner que le SIS, tout en étant un élément essentiel de la coopération développée dans le cadre de Schengen, ne constitue pas une finalité en soi mais sert à la réalisation des mesures et formes de coopération visées dans les autres chapitres de la Convention de Schengen.


Bovendien mag de raadpleging van een advocaat of juridisch vertegenwoordiger niet verplicht worden, hoewel elke partij wel het recht heeft zijn standpunt te verdedigen.

De plus, le recours à un avocat ou à un représentant légal doit être facultatif, bien que chaque partie ait droit à défendre son point de vue.


- De staatssecretaris herinnert de heer Collignon eraan dat hij dit standpunt heeft verdedigd in zijn beleidsnota van 7 november 2008, die door de meerderheid werd goedgekeurd.

- Le secrétaire d'État à la Mobilité rappelle à M. Collignon qu'il a défendu la même position dans sa note de politique générale du 7 novembre 2008, laquelle a été approuvée par la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij steeds het standpunt heeft verdedigd' ->

Date index: 2023-11-12
w