Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij is vraagt congo systematisch hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

In zoverre het begrip « voertuig » in de bestreden bepaling een loutere omzetting zou zijn van hetzelfde begrip in de richtlijn 1999/62/EG, vraagt de verzoekende partij ten slotte dat het Hof een prejudiciële vraag zou stellen aan het Hof van Justitie over de verenigbaarheid van de betrokken richtlijnbepaling met het unierechtelijke gelijkheidsbeginsel.

Dans la mesure où la définition du terme « véhicule » donnée par la disposition attaquée serait une simple transposition de celle figurant dans la directive 1999/62/CE, la partie requérante demande enfin que la Cour pose une question préjudicielle à la Cour de justice sur la compatibilité de la disposition concernée de la directive avec le principe d'égalité du droit de l'Union.


3. Het ministerie van Buitenlandse Zaken neemt, bij kennisname van een overtreding van de Belgische wetgeving door een buitenlands diplomaat, systematisch contact op met de betrokken diplomatieke zending : het wijst op de inbreuk, vraagt desnoods de versie van de aangeklaagde of schuldige partij en maakt deze dan over aan het parket, en neemt desgevallend, in het kader van de toepassing van het Verdrag van Wenen, de maatregelen wel ...[+++]

3. Lorsqu'il est mis au courant d'une violation des lois belges par un diplomate étranger, le ministère des Affaires étrangères prend systématiquement contact avec la mission diplomatique concernée : il attire l'attention sur la violation, demande le cas échéant la version de la partie incriminée ou en faute et la transmet au parquet et prend éventuellement, en application de la Convention de Vienne, les mesures qui s'imposent.


Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat het verzoek van de partijen gezamenlijk moet worden geformuleerd om te vermijden dat één partij systematisch de actualisering vraagt om de zaak verder te kunnen vertragen.

L'article prévoit explicitement que la demande des parties doit être formulée conjointement pour éviter qu'une partie demande systématiquement l'actualisation dans le seul but de retarder l'affaire.


Hetzelfde lid vraagt of de gouverneur er alsdan geen bezwaren in zag om tegelijk als rechter en partij op te treden.

Le même membre demande si le gouverneur n'avait pas vu d'objection, à cette occasion, au fait d'agir à la fois en tant que juge et partie.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


De verzoekende partij vraagt aan het Hof, enerzijds, de artikelen 440, 478, 682, 700, 835, 1026, 5°, 1034bis, 1079, 1080 en 1086 van het Gerechtelijk Wetboek te interpreteren en, anderzijds, de eerste twee zinnen van artikel 478 en het einde van artikel 1086 van hetzelfde Wetboek te vernietigen.

La partie requérante demande à la Cour, d'une part, d'interpréter les articles 440, 478, 682, 700, 835, 1026, 5°, 1034bis, 1079, 1080 et 1086 du Code judiciaire, et, d'autre part, d'annuler les deux premières phrases de l'article 478 et la fin de l'article 1086 du même Code.


De verzoekende partij vraagt aan het Hof, enerzijds, de artikelen 440, 478, 682, 1080 en 1086 van het Gerechtelijk Wetboek te interpreteren en, anderzijds, de artikelen 478, eerste lid, eerste en tweede zin, en 1086 van hetzelfde Wetboek te vernietigen.

La partie requérante demande à la Cour, d'une part, d'interpréter les articles 440, 478, 682, 1080 et 1086 du Code judiciaire et, d'autre part, d'annuler les articles 478, alinéa 1, première et deuxième phrases, et 1086 du même Code.


Dit land speelt een belangrijke rol, maar wanneer Zuid-Afrika ontvangende partij is, vraagt Congo systematisch hetzelfde voor Angola.

Ce pays joue un rôle important mais, systématiquement, lorsque l'Afrique du Sud est partie prenante, le Congo demande que l'Angola le soit aussi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij is vraagt congo systematisch hetzelfde' ->

Date index: 2025-04-22
w