Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Basisprogramma van een partij
Bemiddeling in strafzaken
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Justitiële samenwerking in strafzaken
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Stichting van een partij
Verbod van een partij
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Vertaling van "partij in strafzaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

partis politiques [ formation politique ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive




algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive




Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
verdedigende partij in strafzaken met recht op gratis juridische bijstand

la partie défenderesse en matière pénale bénéficiant de l'aide juridique gratuite


verdedigende partij in strafzaken met recht op gratis juridische bijstand

la partie défenderesse en matière pénale bénéficiant de l'aide juridique gratuite


Zo wordt in het door het amendement voorgestelde artikel 674bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaald dat « de verdachte, de burgerrechtelijk aansprakelijke partij, de burgerlijke partij en de aanstaande burgerlijke partij in strafzaken om rechtsbijstand kunnen verzoeken met het oog op het verkrijgen van afschriften van stukken uit het gerechtsdossier ».

Ainsi, le texte de l'article 674bis , § 1 , du Code judiciaire, qui est proposé par cet amendement, dispose que « l'inculpé, la partie civilement responsable, la partie civile et la future partie civile peuvent demander l'assistance judiciaire en vue d'obtenir copie de pièces du dossier judiciaire ».


Zo wordt in het door het amendement voorgestelde artikel 674bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaald dat « de verdachte, de burgerrechtelijk aansprakelijke partij, de burgerlijke partij en de aanstaande burgerlijke partij in strafzaken om rechtsbijstand kunnen verzoeken met het oog op het verkrijgen van afschriften van stukken uit het gerechtsdossier ».

Ainsi, le texte de l'article 674bis , § 1 , du Code judiciaire, qui est proposé par cet amendement, dispose que « l'inculpé, la partie civilement responsable, la partie civile et la future partie civile peuvent demander l'assistance judiciaire en vue d'obtenir copie de pièces du dossier judiciaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting voor de burgerlijke partij in strafzaken om beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie wordt afgeschaft (cf. onder meer spaghetti-arrest : de Senaat heeft dit principe reeds aanvaard inzake procedure-onttrekking aan de rechter).

L'obligation, pour la partie civile au pénal, de faire appel à un avocat près la Cour de cassation est supprimée (cf. notamment l'arrêt spaghetti : le Sénat a déjà admis ce principe pour ce qui est de la procédure de dessaisissement du juge).


De geamendeerde tekst van het voorgestelde artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de burgerlijke partij in strafzaken geen beroep moet doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie om voor het Hof op te treden.

Le texte amendé de l'article 478, proposé, du Code judiciaire dispose qu'en matière pénale, la partie civile ne doit pas faire appel à un avocat à la Cour de cassation pour postuler devant celle-ci.


Deze bijstand doet geen afbreuk aan de rechten en plichten van elke overeenkomstsluitende partij op het gebied van de wederzijdse bijstand in strafzaken op grond van internationale overeenkomsten of de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van elke overeenkomstsluitende partij.

Elle ne préjuge pas des droits et obligations de chacune des parties contractantes régissant l’assistance mutuelle en matière pénale conformément aux accords internationaux ou aux lois et règlements de chaque partie contractante.


een schadevergoeding die bij dezelfde beslissing is toegewezen aan het slachtoffer, indien het slachtoffer niet als burgerlijke partij aan de procedure kan deelnemen en de rechter zijn rechtsmacht in strafzaken uitoefent.

une indemnité aux victimes, imposée dans le cadre de la même décision, la victime ne pouvant pas être une partie civile à l'action et la juridiction agissant dans l'exercice de sa compétence pénale.


ii)een schadevergoeding die bij dezelfde beslissing is toegewezen aan het slachtoffer, indien het slachtoffer niet als burgerlijke partij aan de procedure kan deelnemen en de rechter zijn rechtsmacht in strafzaken uitoefent.

ii)une indemnité aux victimes, imposée dans le cadre de la même décision, la victime ne pouvant pas être une partie civile à l'action et la juridiction agissant dans l'exercice de sa compétence pénale.


De eerste maatregel, die de belangen van de burgerlijke partij in strafzaken regelt, houdt geen verband met de achterstand in strafzaken, maar ik steun de maatregel.

La première, qui aménage les intérêts de la partie civile au pénal, n'a aucun rapport avec l'arriéré pénal, mais j'y souscris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij in strafzaken' ->

Date index: 2022-08-12
w