Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partij heeft gestemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de taksen betalen,die de andere partij heeft gedragen

supporter les taxes exposées par l'autre partie


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid van deze partij antwoordt dat hij symbolisch voor artikel 1 van het wetsontwerp heeft gestemd en zich heeft onthouden met betrekking tot een aantal punten waarmee zijn partij het nog niet eens kan zijn.

Un membre de ce parti réplique qu'il s'est exprimé, symboliquement, en faveur de l'article 1 du projet de loi, et qu'il s'est abstenu sur toute une série de points sur lesquels son parti ne peut encore marquer son accord.


De in paragraaf 3 van Artikel XV beschreven oplossing lost het probleem op in die zin dat een wijziging aan het Verdrag enkel in werking treedt wanneer deze bekrachtigd is door de Staten-partijen die tijdens de wijzigingsconferentie met een eenvoudige meerderheid ten gunste van de wijziging gestemd hebben, en op voorwaarde dat geen enkele Staat-partij negatief gestemd heeft.

La solution retenue au paragraphe 3 de l'Article XV résout le problème en stipulant qu'un amendement à la Convention entre en vigueur lorsqu'il a été ratifié par les États ayant voté positivement, à la majorité simple à la Conférence d'amendement, sans vote négatif d'aucun État partie.


De in paragraaf 3 van Artikel XV beschreven oplossing lost het probleem op in die zin dat een wijziging aan het Verdrag enkel in werking treedt wanneer deze bekrachtigd is door de Staten-partijen die tijdens de wijzigingsconferentie met een eenvoudige meerderheid ten gunste van de wijziging gestemd hebben, en op voorwaarde dat geen enkele Staat-partij negatief gestemd heeft.

La solution retenue au paragraphe 3 de l'Article XV résout le problème en stipulant qu'un amendement à la Convention entre en vigueur lorsqu'il a été ratifié par les États ayant voté positivement, à la majorité simple à la Conférence d'amendement, sans vote négatif d'aucun État partie.


Deze regel geldt eveneens voor de met toepassing van artikel 3 van Bijlage IV genomen besluiten. In het geval van vaststelling van de tarieven per eenheid, de overige tarieven en de toepassingsvoorschriften van het « en route »-heffingensysteem bedoeld in artikel 3 (c) van Bijlage IV is het besluit niet van toepassing op de Verdragsluitende Partij die tegen het besluit heeft gestemd en aldus besluit.

Cette règle est également applicable pour les décisions prises en application de l'article 3 de l'Annexe IV. Dans les cas de détermination des taux unitaires, des tarifs et des conditions d'application du système de redevances de route mentionnés à l'alinéa (c) de l'article 3 de l'Annexe IV, une décision ne s'applique pas à une Partie contractante qui, ayant voté contre, en décide ainsi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze regel geldt eveneens voor de met toepassing van artikel 3 van Bijlage IV genomen besluiten. In het geval van vaststelling van de tarieven per eenheid, de overige tarieven en de toepassingsvoorschriften van het « en route »-heffingensysteem bedoeld in artikel 3 (c) van Bijlage IV is het besluit niet van toepassing op de Verdragsluitende Partij die tegen het besluit heeft gestemd en aldus besluit.

Cette règle est également applicable pour les décisions prises en application de l'article 3 de l'Annexe IV. Dans les cas de détermination des taux unitaires, des tarifs et des conditions d'application du système de redevances de route mentionnés à l'alinéa (c) de l'article 3 de l'Annexe IV, une décision ne s'applique pas à une Partie contractante qui, ayant voté contre, en décide ainsi.


Daardoor kan het vooruitzicht op betrekkingen ontstaan. Deze keer mogen het echter geen verkiezingen zonder keuze zijn, waarbij alle media van hetzelfde muziekblad zingen en de oppositie geen stem heeft en genegeerd wordt, en waar na een niet-gemonitorde stemmentelling wordt vastgesteld dat bijna 100 procent van de stemmers op één politieke partij heeft gestemd en de afgevaardigden uiteindelijk feitelijk benoemd en niet gekozen worden.

Cette fois, ce ne devraient pas être des élections sans choix, où les médias chantent la même chanson, où l'opposition n'a pas la parole et est ignorée, où, à l'issue d'un comptage des votes non contrôlé, pratiquement 100 % des électeurs soutenaient un parti politique et où, in fine, les députés étaient, pratiquement, nommés et non élus.


E. overwegende dat een commissie voor het onderzoek naar en de beoordeling van het totalitaire communistische regime in Moldavië heeft aanbevolen om bij wet het gebruik van het woord "communistisch" in partijnamen te verbieden, alsmede het openbare gebruik van communistische symbolen zoals de hamer en sikkel; overwegende dat dit in een periode voorafgaand aan de verkiezingen, een manoeuvre is om de communistische partij van Moldavië in diskrediet te brengen, een partij waarvoor gedurende meer dan twaalf jaar bijna de helft van alle kiez ...[+++]

E. considérant qu'une commission pour l'étude et la compréhension du régime totalitaire communiste en Moldavie a recommandé l'interdiction par la loi de l'utilisation du terme "communiste" dans le nom d'un parti, ainsi que l'usage public des symboles communistes, à savoir la faucille et le marteau; qu'il s'agit d'une manœuvre, en période préélectorale, qui vise à discréditer le parti communiste de Moldavie, un parti qui bénéficie du soutien de presque la moitié des électeurs depuis plus de 12 ans,


De afgevaardigden van de Portugese Socialistische Partij kunnen proberen het gedrag van hun partij en hun regering met de mantel der liefde te bedekken, maar de waarheid is gewoon dat die regering in de EU-Raad vóór deze schandelijke richtlijn heeft gestemd.

Même si les députés européens du parti socialiste portugais tentent de masquer l’attitude de leur parti et du gouvernement, il est un fait que ce dernier a voté cette directive honteuse au Conseil de l’UE.


De Europese afgevaardigden van de Griekse Communistische Partij blijven de standpunten trouw die zij sedert de ondertekening van het Verdrag van Maastricht hebben ingenomen. Alleen de Griekse Communistische Partij heeft bij de ratificatie van dit Verdrag in het Griekse parlement touwens tegen gestemd. Wij zullen ook tegen de toetreding van Griekenland tot de eurozone stemmen, rekening houdend met de belangen van de werknemers en on ...[+++]

Les députés européens du parti communiste Grec, fidèles aux positions qu’ils ont adoptées dès la signature du traité de Maastricht, contre lequel, d’ailleurs, seul le parti communiste grec a voté quand le parlement grec a été appelé à le ratifier, voteront contre l’entrée de la Grèce dans la zone de l’euro, mus par le souci des intérêts des travailleurs et de notre pays.


Omdat de burgemeester van het Oostenrijkse Klagenfurt dingen heeft gezegd, die zowel u als ik weerzinwekkend vinden, straft u het hele land en de hele bevolking met sancties, ook degenen die misschien voor een andere partij hebben gestemd, zonder precies aan te geven wat het land misdaan heeft.

Parce que le gouverneur d'une province autrichienne, plus précisément celle dont Klagenfurt est le chef-lieu, a tenu des propos que je déteste tout autant que vous, vous sanctionnez un pays et vous sanctionnez un peuple, y compris les gens qui ont pu voter contre le parti en question, sans avoir précisé en quoi consiste le délit.




Anderen hebben gezocht naar : partij heeft gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij heeft gestemd' ->

Date index: 2024-08-01
w