Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partij ervoor gekozen " (Nederlands → Frans) :

Nu wordt ervoor gekozen deze criteria door de Koning te laten vaststellen, die in het voorliggende dispuut rechter en partij is.

La disposition participe de l'option consistant à charger le Roi de définir ces critères alors qu'il est à la fois juge et partie dans ce différend.


Toen ze met die abnormale situatie werden geconfronteerd, hebben sommige voorzitters ervoor gekozen het cijfer « 0 » in te vullen in de uitgavenkolom, terwijl anderen niks hebben ingevuld en nog anderen het bedrag invulden dat door de partij werd toegekend in uitvoering van de zogeheten « 25 %-10 %-regel » (zie verder, punt 5.2).

Certains d'entre eux, confrontés à cette situation, ont choisi de compléter par « 0 » la colonne dépenses, d'autres l'ont laissée vide et d'autres enfin ont complété cette colonne par l'indication des montants alloués par le parti en exécution de la règle dite des « 25 %-10 % » (cf. point 5.2 ci-après).


7. neemt kennis van de uitslag van de parlementsverkiezingen in Oekraïne; spreekt nogmaals zijn veroordeling uit over het proces tegen de Communistische Partij dat tijdens de verkiezingscampagne van start ging; dringt er bij het nieuw gekozen parlement en de desbetreffende autoriteiten op aan de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken door, onder meer, effectieve onderzoeken te verrichten naar de door nationale en internationale waarnemers vastgestelde onregelmatigheden tijdens de verkiezingen en de noodzakelijke juridische stappe ...[+++]

7. prend acte des résultats des élections législatives ukrainiennes; condamne de nouveau le procès qui a été ouvert contre le parti communiste pendant la campagne électorale; invite le parlement nouvellement élu et les autorités compétentes à remédier aux insuffisances identifiées, notamment en enquêtant de manière efficace sur les irrégularités constatées par les observateurs nationaux et internationaux au cours des élections, en prenant les mesures juridiques nécessaires contre les personnes responsables des irrégularités commises pendant les élections, en réformant le système électoral pour une meilleure représentation régionale et ...[+++]


Wat de procedures betreft waarin de partij die de rechtsbijstand geniet, betrokken is, heeft de wetgever ervoor gekozen om de nieuwe rechtsplegingsvergoedingsregeling te laten primeren op de kosteloze rechtsbijstand.

En ce qui concerne les procédures dans lesquelles une partie à la cause bénéfice de l'aide juridique, le législateur a choisi de privilégier la nouvelle réglementation relative à l'indemnité de procédure par rapport à l'aide juridique gratuite.


7. is verheugd over het optreden van de Europese detailhandelsondernemingen die al een bijdrage hebben geleverd aan de schadevergoedingsregelingen en partij zijn geworden bij het juridisch bindende akkoord over brand- en bouwveiligheid in Bangladesh, om zo de brandveiligheid en de bouwkundige verbeteringen te helpen financieren in de fabrieken waarvan zij gebruikmaken; betreurt het ten zeerste dat vooraanstaande westerse detailhandelsketens als de Walmart-groep, Gap, NKD, Metro en Ernstings ervoor hebben gekozen om de overeenkomst ni ...[+++]

7. se félicite des mesures prises par les revendeurs européens ayant déjà apporté leur contribution au système de compensation et souscrit à la convention, juridiquement contraignante, sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh, afin de contribuer au financement de la protection contre les incendies et de la réhabilitation des bâtiments qu'occupent les usines qu'ils emploient; regrette profondément que de grands revendeurs occidentaux, y compris le groupe Wal-Mart, Gap, NKD, Metro et Ernstings, aient choisi de ne pas signer ladite convention;


Om de discriminatie onder procespartijen te vermijden, heeft de wetgever ervoor gekozen de verhaalbaarheid te verankeren in het procesrecht, door van de rechtsplegingsvergoeding een forfaitaire deelneming in de kosten en erelonen van de advocaat van de winnende partij ten laste van de in het ongelijk gestelde partij te maken.

C'est pour éviter la discrimination entre parties au procès que le législateur a choisi d'ancrer la répétibilité dans le droit procédural, en faisant de l'indemnité de procédure une participation forfaitaire dans les frais et honoraires de l'avocat de la partie gagnante à charge de la partie succombante.


Er zijn omstandigheden voorstelbaar waarin artikel 9 van toepassing is op een lid in zijn eigen land (werkbezoek, vergadering van het Parlement of van zijn eigen commissie, fractievergadering etc.), maar een conferentie van een nationale politieke partij valt daar niet onder, vooral omdat het Parlement ervoor gekozen heeft de uitdrukking "uitoefening van hun ambt" nauw te interpreteren.

Bien qu'il soit possible de concevoir les circonstances dans lesquelles l'article 9 peut s'appliquer à un membre dans son propre pays (délégation, séance du Parlement ou réunion de l'une de ses commissions, réunion de groupe, etc.), un congrès d'un parti politique national n'est pas une de ces circonstances, particulièrement du fait que le Parlement a choisi de retenir une approche étroite de l'expression "exercice [des] fonctions [de membre]".


Goudin, Lundgren en Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De leden van de Zweedse partij Junilistan zijn gekozen met het mandaat om ervoor te zorgen dat alleen over grensoverschrijdende milieuzaken op EU-niveau besluiten worden genomen.

Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Les députés de la Liste de juin ont été élus dans le cadre d’un mandat visant à garantir que l’Union ne statue que sur des questions environnementales transfrontalières.


Goudin, Lundgren en Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) De leden van de Zweedse partij Junilistan zijn gekozen met het mandaat om ervoor te zorgen dat alleen over grensoverschrijdende milieuzaken op EU-niveau besluiten worden genomen.

Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Les députés de la Liste de juin ont été élus dans le cadre d’un mandat visant à garantir que l’Union ne statue que sur des questions environnementales transfrontalières.


Weliswaar heeft de verzoekende partij ervan afgezien het statuut van effectenbank aan te nemen wanneer zij erover werd ingelicht dat die categorie van kredietinstelling geen enkel voordeel bood vanuit het oogpunt van de voorbehouden activiteiten en dat zij aan beide depositobeschermingsregelingen zou moeten deelnemen, maar het is daarentegen niet om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen dat de verzoekende partij ervoor gekozen heeft een bank te worden.

Si la partie requérante a renoncé à adopter le statut de banque de titres lorsqu'elle a été informée que cette catégorie d'établissement de crédit ne présenterait aucun avantage du point de vue des activités réservées et qu'elle devrait participer à deux systèmes de protection de l'épargne, ce n'est en revanche pas pour échapper aux contributions à la C. I. F. que la requérante a choisi de devenir une banque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij ervoor gekozen' ->

Date index: 2024-07-11
w