Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliere ondernemingen precies hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg werd tijdens de bespreking in de Kamer een amendement ingediend en aangenomen dat het ondernemingen alleen mogelijk maakt bij hetzelfde pensioenfonds aan te sluiten als de pensioenreglementen van die ondernemingen precies dezelfde voordelen bieden.

Malheureusement, dans la discussion qui a eu lieu à la Chambre, un amendement a été introduit et accepté qui ne permet à des entreprises de se regrouper au sein d'un fonds de pension que si le régime de ces différentes entreprises est rigoureusement le même en ce qui concerne les avantages attribués par ces régimes de pensions.


G. overwegende dat veel stortplaatsen tot gebieden van strategisch belang zijn uitgeroepen en er voor burgers en lokale autoriteiten derhalve geen mogelijkheid bestaat om na te gaan wat er precies wordt gestort; overwegende dat het bij de overgrote meerderheid van de stortplaatsen om particuliere ondernemingen gaat die niet over de juiste vergunning of toelating beschikken en waarop geen overheidstoezicht wordt uitgeoefend,

G. considérant que le classement de nombreuses décharges en zones d'intérêt stratégique empêche les habitants et les autorités locales, y compris la police, de vérifier ce que y est effectivement déposé; considérant que la majeure partie des décharges sont exploitées par des opérateurs qui ne disposent pas des agréments ou des autorisations nécessaires et dont la gestion ne fait l'objet d'aucun contrôle public,


H. overwegende dat veel stortplaatsen tot gebieden van strategisch belang zijn uitgeroepen en er voor burgers en lokale autoriteiten met inbegrip van de politie derhalve geen mogelijkheid bestaat om na te gaan wat er precies wordt gestort; overwegende dat de stortplaatsen door particuliere ondernemingen wordt geëxploiteerd die niet over de juiste vergunning of toelating beschikken,

H. considérant que le classement de nombreuses décharges en zones d'intérêt stratégique a empêché les habitants et les autorités locales, y compris la police, de vérifier ce que l'on y amenait vraiment; considérant que les décharges sont exploitées par des opérateurs privés qui ne disposent pas des agréments ou des autorisations nécessaires pour respecter pleinement le cadre légal,


G. overwegende dat veel stortplaatsen tot gebieden van strategisch belang zijn uitgeroepen en er voor burgers en lokale autoriteiten met inbegrip van de politie derhalve geen mogelijkheid bestaat om na te gaan wat er precies wordt gestort; overwegende dat het bij de overgrote meerderheid van de stortplaatsen om particuliere ondernemingen gaat die niet over de juiste vergunning of toelating beschikken en op het beheer waarvan geen overheidstoezicht wordt uitgeoefend,

G. considérant que de nombreuses décharges ont été déclarées zones d'intérêt stratégique et, partant, que les citoyens et les autorités locales, y compris la police, n'ont pas été autorisés à vérifier ce qui y est effectivement déposé; considérant qu'une grande majorité de décharges sont exploitées par des opérateurs privés n'ayant pas de permis ou d'autorisation et qu'il n'y a aucun contrôle public sur leur gestion,


G. overwegende dat veel stortplaatsen tot gebieden van strategisch belang zijn uitgeroepen en er voor burgers en lokale autoriteiten derhalve geen mogelijkheid bestaat om na te gaan wat er precies wordt gestort; overwegende dat de overgrote meerderheid van de stortplaatsen door particuliere ondernemingen wordt geëxploiteerd die niet over de juiste vergunning of toelating beschikken en waarop geen overheidstoezicht wordt uitgeoefend,

G. considérant que de nombreuses décharges ont été déclarées zones d'intérêt stratégique et, partant, que les citoyens et les autorités locales, y compris la police, n'ont pas été autorisés à vérifier ce qui y est effectivement déposé; considérant qu'une grande majorité de décharges sont exploitées par des opérateurs privés n'ayant pas de permis ou d'autorisation et qu'il n'y a aucun contrôle public sur leur gestion,


Deze standaarden zijn ontwikkeld door een particuliere organisatie (de International Accounting Standards Committee Foundation en de International Accounting Standards Board (IASCF/IASB)) die wordt gefinancierd met particuliere middelen (hoofdzakelijk ondernemingen op hetzelfde vlak) en is niet onderworpen is aan enig overheidstoezicht.

Ces normes ont été élaborées par une organisation privée (la Fondation du comité des normes comptables internationales et le Conseil des normes comptables internationales (IASCF/IASB)), qui est financée par des moyens privés (essentiellement des entreprises du même secteur) et qui échappe à tout contrôle public.


Dit lijkt gerechtvaardigd aangezien de wetten openbare en particuliere ondernemingen precies hetzelfde behandelen en aangezien er geen aanwijzingen zijn dat er via openbare ondernemingen staatsmiddelen worden overgeheveld naar de begunstigden.

Cet argument semble justifié par le fait que les deux lois réservent un traitement identique aux entreprises publiques ou privées et qu'il n'apparaît pas que des ressources d'État soient transférées vers les bénéficiaires par l'intermédiaire des entreprises publiques.


Dit wordt alleen geacht het geval te zijn wanneer openbare en particuliere investeerders precies dezelfde opwaartse en neerwaartse risico's en vergoedingen delen, dezelfde achtergestelde positie ten opzichte van de schuldeisers hebben en wanneer ten minste 50 % van de financiering van de maatregel afkomstig is van particuliere investeerders die onafhankelijk zijn van de ondernemingen waarin zij investeren.

La Commission ne présumera que tel est le cas que si les investisseurs publics et privés partagent exactement les mêmes risques de sous-estimation et de surestimation et les mêmes possibilités de rémunération et s'ils sont placés au même niveau de subordination, et normalement à condition qu'au moins 50 % du financement de la mesure proviennent d'investisseurs privés qui sont indépendants de la société dans laquelle ils investissent.


Spanje heeft volgehouden dat een particuliere schuldeiser precies hetzelfde zou hebben gedaan.

Le Royaume d'Espagne soutient que ce comportement correspond à celui d'un créancier privé.


De vergelijkingselementen met leningen van hetzelfde type (straight loans), die door particuliere banken aan andere ondernemingen in België in hetzelfde tijdvak zijn verstrekt, duiden op licht lagere leningtarieven dan die van de SWS.

Les éléments de comparaison avec des prêts de même type (straight loans) consentis par des banques privées à d'autres entreprises en Belgique à la même époque indiquaient des taux de prêts légèrement inférieurs à ceux de la SWS.


w