Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfschauffeur
Bij wijze van uittreksels
Chauffeur particulier personenvervoer
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particulier chauffeur
Particulier motorvoertuig
Particulier voertuig
Particuliere onderneming
Particuliere sector
Partnerschap overheid — particuliere sector
Privé wagen
Privéchauffeur
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Uittreksel
Uittreksel uit een verordening
Uittreksel uit het kadastraal plan
Uittreksel uit het strafregister
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten

Traduction de «particulier een uittreksel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


bedrijfschauffeur | chauffeur particulier personenvervoer | particulier chauffeur | privéchauffeur

chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître


particulier motorvoertuig | particulier voertuig | privé wagen

voiture




uittreksel uit het strafregister

extrait du casier judiciaire


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

entreprise privée [ secteur privé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werkstraffen worden in principe en tot nader order nooit vermeld op de verschillende types uittreksel voor particulier gebruik, behalve :

Les peines de travail ne sont, en principe et jusqu'à nouvel ordre, jamais mentionnées sur les différents types d'extrait pour usage privé, sauf :


Bepaalde openbare besturen zijn gemachtigd om een uittreksel betreffende een particulier (natuurlijke of rechtspersoon) uit het Centraal Strafregister op te vragen.

Certaines administrations publiques sont habilitées à demander un extrait d'un particulier (personne physique ou morale) au Casier judiciaire central.


Wanneer een particulier een uittreksel vraagt met het oog op de uitoefening van een activiteit met minderjarigen, moet het afgeleverde uittreksel naast de beslissingen bedoeld in artikel 595, tweede lid, Sv. het volgende vermelden :

Lorsqu'un extrait est demandé par un particulier en vue d'exercer une activité en rapport avec des mineurs, l'extrait délivré doit mentionner également, outre les décisions visées à l'article 595, alinéa 2, CIC:


­ Wanneer een particulier een uittreksel uit het strafregister zal aanvragen ten einde toegang te krijgen tot een activiteit die verband houdt met opvoeding, psycho-medische en sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of met begeleiding van minderjarigen, moet op dat uittreksel melding worden gemaakt van alle veroordelingen en beslissingen uitgesproken inzake bescherming van de maatschappij wegens een reeks inbreuken (niet alleen voor zedenfeiten) indien zij zijn gepleegd ten aanzien van een minderjarige en dit feit een bestanddeel van het misdrijf vormt of de bestraffing ervan verzwaart, en dit ongeac ...[+++]

­ Lorsqu'un particulier demandera un extrait du casier judiciaire en vue d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection de l'enfance, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs, l'extrait mentionnera toutes les condamnations et les décisions rendues en matière de défense sociale pour une série d'infractions (pas seulement pour faits de moeurs) lorsque les faits sont commis à l'égard d'un mineur et que cet élément est constitutif de l'infraction ou qu'il en aggrave la peine, et ce quelle que soit la gravité de la peine prononcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een particulier een uittreksel uit het strafregister aanvraagt om toegang te krijgen tot een activiteit waarbij men vaak in contact komt met minderjarigen, moet op dat uittreksel melding gemaakt worden van dergelijke feiten (art. 596 Sv.).

Lorsqu'un particulier demande un extrait du casier judiciaire pour accéder à une activité impliquant un contact fréquent avec des mineurs, cet extrait doit faire mention de pareils faits (art. 596 du C. instr. crim.).


­ Wanneer een particulier een uittreksel uit het strafregister zal aanvragen ten einde toegang te krijgen tot een activiteit die verband houdt met opvoeding, psycho-medische en sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of met begeleiding van minderjarigen, moet op dat uittreksel melding worden gemaakt van alle veroordelingen en beslissingen uitgesproken inzake bescherming van de maatschappij wegens een reeks inbreuken (niet alleen voor zedenfeiten) indien zij zijn gepleegd ten aanzien van een minderjarige en dit feit een bestanddeel van het misdrijf vormt of de bestraffing ervan verzwaart, en dit ongeac ...[+++]

­ Lorsqu'un particulier demandera un extrait du casier judiciaire en vue d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection de l'enfance, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs, l'extrait mentionnera toutes les condamnations et les décisions rendues en matière de défense sociale pour une série d'infractions (pas seulement pour faits de moeurs) lorsque les faits sont commis à l'égard d'un mineur et que cet élément est constitutif de l'infraction ou qu'il en aggrave la peine, et ce quelle que soit la gravité de la peine prononcée.


Wanneer een particulier een uittreksel vraagt met het oog op de uitoefening van een activiteit met minderjarigen, moet het afgeleverde uittreksel naast de beslissingen bedoeld in artikel 595, tweede lid, Sv. het volgende vermelden :

Lorsqu'un extrait est demandé par un particulier en vue d'exercer une activité en rapport avec des mineurs, l'extrait délivré doit mentionner également, outre les décisions visées à l'article 595, alinéa 2, CIC:


Het uittreksel mag enkel afgegeven worden aan de persoon op wie het betrekking heeft en kan, behoudens de hierboven vermelde uitzonderlijke gevallen wat de openbare overheden betreft, nooit rechtstreeks worden afgegeven aan een private organisatie of een particulier die de overlegging ervan eist.

L'extrait ne peut être délivré qu'à la personne qu'il concerne et, sauf dans les cas exceptionnels prévus ci-dessus en ce qui concerne les autorités publiques, jamais directement à l'administration publique, à l'organisme privé ou au particulier qui en exigent la production.


Het bemiddelingsverbod wordt door het bestuur per aangetekende brief aan het particulier arbeidsbemiddelingsbureau betekend en bij wijze van uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

L'interdiction de placement est communiquée par l'administration, par recommandé, à l'agence de travail intérimaire et publiée par extrait au Moniteur belge.


Het uittreksel mag enkel afgegeven worden aan de persoon omtrent wiens gedrag het gaat en, behoudens in de uitzonderlijke gevallen hierboven voorzien voor de openbare overheden, nooit rechtstreeks aan het openbaar bestuur, het privé-organisme of de particulier die het voorleggen ervan eisen.

L'extrait ne peut être délivré qu'à la personne qu'il concerne et, sauf dans les cas exceptionnels prévus ci-dessus en ce qui concerne les autorités publiques, jamais directement à l'administration publique, à l'organisme privé ou au particulier qui en exigent la production.


w