Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfschauffeur
Chauffeur particulier personenvervoer
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Kan weloverwogen keuzes maken
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Particulier chauffeur
Particulier motorvoertuig
Particulier voertuig
Privé wagen
Privéchauffeur
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrije keuze van zitplaats
Vrijheid van beroep

Traduction de «particulier de keuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC






verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

signal prescrivant le choix d'une direction


particulier motorvoertuig | particulier voertuig | privé wagen

voiture


bedrijfschauffeur | chauffeur particulier personenvervoer | particulier chauffeur | privéchauffeur

chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître


vrije keuze van zitplaats

pas allocation des sièges passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische banksector is immers het verst gegaan ten voordele van de klant, namelijk door aan te bieden dat reeds vanaf 1 januari 1999 de Belgische particulier de keuze zal hebben zijn rekening in euro of in Belgische frank te voeren.

C'est, en effet le secteur bancaire belge qui est allé le plus loin en faveur du client, puisque le particulier belge aura, déjà le 1 janvier 1999, la possibilité de faire libeller son compte en euros ou en francs belges.


De Belgische banksector is immers het verst gegaan ten voordele van de klant, namelijk door aan te bieden dat reeds vanaf 1 januari 1999 de Belgische particulier de keuze zal hebben zijn rekening in euro of in Belgische frank te voeren.

C'est, en effet le secteur bancaire belge qui est allé le plus loin en faveur du client, puisque le particulier belge aura, déjà le 1 janvier 1999, la possibilité de faire libeller son compte en euros ou en francs belges.


Het heeft in dat arrest ook geoordeeld dat het verschil in behandeling, naargelang de houder van die schuldvorderingen een particulier of de Staat is, in dat opzicht slechts het gevolg is van de keuze van de wetgever om niet af te wijken van de gemeenrechtelijke regels wat de verjaring betreft van de schuldvorderingen waarvan de Staat houder zou zijn ten laste van particulieren; de artikelen 10 en 11 van de Grondwet impliceren immers niet dat de wetgever ten aanzien van de schuldvorderingen van de overheid moet afwijken van de gemeen ...[+++]

Elle a aussi considéré dans cet arrêt que la différence de traitement, selon que le titulaire de ces créances est un particulier ou l'Etat, n'est, à cet égard, que la conséquence du choix du législateur de ne pas déroger aux règles de droit commun en ce qui concerne la prescription des créances dont l'Etat serait titulaire à charge des particuliers; les articles 10 et 11 de la Constitution n'impliquent pas, en effet, que le législateur doive déroger aux règles de prescription du droit commun à l'égard des créances des autorités publiques.


Wanneer de fout van de mandataris « buiten de perken » van zijn opdrachten is begaan, heeft het slachtoffer geen andere keuze dan de mandataris in zijn hoedanigheid van particulier te dagvaarden, met uitsluiting van de openbare rechtspersoon waarvan de mandataris overigens het orgaan is.

S'agissant d'une faute commise « en dehors des limites » des fonctions du mandataire, la victime n'a d'autre choix que d'assigner le mandataire en sa qualité de particulier, à l'exclusion de la personne publique dont ce dernier est, par ailleurs, l'organe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het biedt de particulier die als verzoeker optreedt de mogelijkheid de taal van zijn keuze te gebruiken voor de opstelling van het verzoekschrift en de memories die tijdens het geding moeten worden neergelegd.

Il permet essentiellement au requérant, simple particulier, d'utiliser la langue de son choix pour la rédaction de la requête et des mémoires à déposer durant l'instance.


De particulier, niet-belastingplichtige natuurlijke persoon, die in België een intracommunautaire verwerving van een nieuw vervoermiddel herkomstig uit een andere lidstaat verricht, heeft de verplichting een bijzondere aangifte, aangifte nr. 446 genaamd, in te dienen op een douanekantoor naar zijn keuze vóór het verstrijken van de maand die volgt op deze waarin het belastbaar feit heeft plaatsgevonden.

Le particulier, personne physique non assujettie, qui effectue en Belgique l'acquisition intracommunautaire d'un moyen de transport neuf en provenance d'un autre État membre a l'obligation de déposer une déclaration spéciale appelée déclaration nº 446 auprès du bureau de douanes de son choix avant la fin du mois qui suit celui au cours duquel s'est produit le fait générateur de la taxe.


Gezien het voorgaande is de Commissie van mening dat de keuze om de SNCM voor een negatieve prijs van 158 miljoen EUR te verkopen, een keuze is die een particulier concern in een markteconomie ook zou hebben gemaakt, rekening houdend met de sociale kosten die een gerechtelijke vereffening van de onderneming met zich mee zou brengen.

La Commission estime, sur la base de ce qui précède, que le choix de céder la SNCM à un prix négatif de 158 millions d’euros est conforme au choix qu’aurait fait un groupe privé en économie de marché compte tenu des coûts sociaux qu’une liquidation de l’entreprise impliquerait.


Hieruit volgt dat de door de Franse autoriteiten gemaakte keuze om de SNCM voor een negatieve prijs van 158 miljoen EUR te verkopen, afgezet tegen de minimumkosten van liquidatie van [.] miljoen EUR, kan worden beschouwd als een keuze die een particulier concern in een markteconomie zou hebben gemaakt.

Il s’ensuit que le choix fait par les autorités françaises de céder la SNCM à un prix négatif de 158 millions d’euros à comparer au coût minimum de liquidation de [.] millions d’euros peut être considéré comme conforme au choix qu’aurait fait un groupe privé d’entreprises en économie de marché.


Zoals reeds werd aangegeven, gaat het bij overmakingen om particulier geld, dat alleen naar productieve investeringen zal vloeien wanneer de begunstigden geïnformeerde keuzes kunnen maken en er passende stimulansen bestaan.

Ainsi qu'on l'a déjà indiqué, les envois de fonds vers les pays d'origine concernent des sommes privées et ne s'achemineront vers un investissement productif que si les bénéficiaires sont en mesure de faire des choix éclairés et s'il existe des incitations appropriées.


(1) De EER-Overeenkomst is neutraal inzake de keuze die een Lid-Staat van de EU of een EVA-Staat kan maken tussen openbaar en particulier eigendomsrecht en laat het recht van een Staat om een gemengde economie te voeren onverlet (artikel 125).

1) L'accord EEE est neutre quant au choix qu'un État membre de la Communauté ou un État de l'AELE peut faire entre la propriété privée et la propriété publique, et ne préjuge pas le droit d'un État d'opter pour une économie mixte (article 125).


w