Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementslid moet zich immers terdege " (Nederlands → Frans) :

Een parlementslid moet zich immers terdege kunnen informeren en moet over alle volgens hem relevante informatie kunnen beschikken om zijn functie, binnen de hem toegekende bevoegdheden, ten volle te kunnen uitoefenen.

Un parlementaire doit pouvoir s'informer dûment et disposer de toutes les informations qu'il juge pertinentes pour pouvoir exercer pleinement sa fonction, dans le cadre des compétences qui sont lui sont confiées.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat deze doelstelling inhoudt dat er een hogere prioriteit moet worden gelegd bij het invoeren van de meest doeltreffende maatregelen, op communautair, nationaal en lokaal niveau.

La Commission est pleinement consciente que cet objectif impose d'accorder une priorité beaucoup plus grande à la mise en oeuvre des mesures les plus efficaces, à l'échelon communautaire, national et local.


De multiculturele lobby is er zich immers terdege van bewust dat de Vlaamse publieke opinie het vreemdelingenstemrecht afwijst.

Le lobby multiculturel est par ailleurs tout à fait conscient du fait que l'opinion publique flamande est opposée au droit de vote des étrangers.


De multiculturele lobby is er zich immers terdege van bewust dat de Vlaamse publieke opinie het vreemdelingenstemrecht afwijst.

Le lobby multiculturel est par ailleurs tout à fait conscient du fait que l'opinion publique flamande est opposée au droit de vote des étrangers.


Elk van deze actoren moet zich hierbij terdege bewust zijn van de verantwoordelijkheid die zij hebben in het kader van een rationeel geneesmiddelenbeleid.

Chaque acteur doit pleinement être conscient de sa responsabilité dans le cadre de la définition d'une politique rationnelle en matière de médicaments.


Elk van deze actoren moet zich hierbij terdege bewust zijn van de verantwoordelijkheid die zij hebben in het kader van een rationeel geneesmiddelenbeleid.

Chaque acteur doit pleinement être conscient de sa responsabilité dans le cadre de la définition d'une politique rationnelle en matière de médicaments.


Elke persoon die zijn hoofdverblijfplaats in een gemeente van het Koninkrijk wil vestigen of zijn verblijfplaats naar een andere gemeente van het Koninkrijk wil overbrengen, moet daarvan immers aangifte doen bij het gemeentebestuur van de plaats waar hij zich wil vestigen.

En effet, toute personne voulant fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration auprès de l'administration communale du lieu où elle désire s'établir.


« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedr ...[+++]

« Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que pour engager la responsabilité d'une personne morale de droit public, la circonstance que cette dernière a adopté un acte annulé ou annulable par le Conseil d'Etat ne suffit pas pour établir l'existence d'une faute lui étant imputable, mais il faut également démontrer que l'administration a, à cette occasion, adopté un comportement négligent ou commis une erreur de conduite suivant le critère de l'administration normalement soigneuse et prudente placée dans les mêmes conditions, en ce que dans ce cas, ces dispositions créeraient une différence de traitement entre les personnes de droit privé et les pe ...[+++]


Op grond van deze bepaling kan immers bij beschikking om de overlegging van vertrouwelijke stukken worden gevraagd, waarbij het Gerecht voor ambtenarenzaken verplicht is om na te gaan of de partij die zich op het vertrouwelijke karakter van die stukken beroept zich mag verzetten tegen de kennisgeving ervan aan de andere partij en de eindbeslissing door de rechter moet worden genomen.

En effet, cette disposition permet de demander, par ordonnance, la production de documents prétendument confidentiels tout en obligeant le Tribunal de la fonction publique à vérifier si la partie faisant valoir le caractère confidentiel de ceux-ci est fondée à s’opposer à leur communication à l’autre partie, la décision finale devant être prise par le juge.


-Bij het bepalen van deze prioriteiten en doelstellingen moet terdege rekening worden gehouden met de grote veranderingen die zich sedert de voorbereiding van 5e kaderprogramma op wetenschappelijk, industrieel, economisch en sociaal gebied hebben voorgedaan, met name de ontwikkeling van de nieuwe immateriële economie en de toename van problemen waarbij de aansprakelijkheid van de overheid in het geding is (bijvoorbeeld inzake voedsel- en industriële veiligheid of milieu).

-Dans la définition de ces priorités et de ces objectifs, il conviendra de tenir pleinement compte des changements majeurs intervenus en matière scientifique, industrielle, économique et sociale depuis la préparation du 5e Programme-cadre, notamment le développement de la nouvelle économie immatérielle et la multiplication des problèmes (de sécurité alimentaire et industrielle ou en matière d'environnement, par exemple) mettant en cause la responsabilité publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementslid moet zich immers terdege' ->

Date index: 2024-09-23
w