Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementsleden zullen hen regelmatig » (Néerlandais → Français) :

Ambtenaren en parlementsleden zullen hen regelmatig consulteren.

Les agents de l'État et les parlementaires les consultent régulièrement.


Ambtenaren en parlementsleden zullen hen regelmatig consulteren.

Les agents de l'État et les parlementaires les consultent régulièrement.


Bovendien zou door regelmatige contacten een netwerk van parlementsleden kunnen ontstaan die de Europese problematiek op de voet volgen en in groep druk zullen kunnen uitoefenen op de Commissie en de Raad.

En outre, les contacts réguliers pourraient donner naissance à un réseau de parlementaires qui suivraient de près les problèmes européens et pourraient faire pression en groupe sur la Commission et le Conseil.


Bovendien zou door regelmatige contacten een netwerk van parlementsleden kunnen ontstaan die de Europese problematiek op de voet volgen en in groep druk zullen kunnen uitoefenen op de Commissie en de Raad.

En outre, les contacts réguliers pourraient donner naissance à un réseau de parlementaires qui suivraient de près les problèmes européens et pourraient faire pression en groupe sur la Commission et le Conseil.


De bedrijven voor uitzendarbeid zullen wat hen betreft, beschikken over mankracht die zij kunnen gebruiken binnen de regelmatige behoeften van hun klanten.

Les entreprises de travail intérimaires disposeront quant à elles d'une main-d'oeuvre qu'elles pourront utiliser dans le cadre des besoins réguliers de leurs clients.


De mentoren zullen worden geselecteerd onder zakenvrouwen (of –mannen) die persoonlijke ervaring hebben als succesvol eigenaar en bestuurder van een kmo gedurende minstens vijf jaar en die bekend zijn met de specifieke uitdagingen waarmee vrouwelijke ondernemers te maken krijgen. Zij moeten bereid zijn op vrijwillige basis (dat wil zeggen zonder vergoeding) hun kennis en knowhow met hun mentees te delen, beschikbaar zijn om gedurende minstens één jaar regelmatig met hen b ...[+++]

Les tutrices sont sélectionnées parmi les chefs d’entreprise (les hommes ne sont pas exclus) qui sont personnellement propriétaires d’une PME et la dirigent avec succès depuis au moins cinq ans, sont conscients des défis spécifiques auxquels les femmes entrepreneurs sont confrontées, sont prêts et disposés à partager leurs connaissances et leur savoir-faire avec leurs tutorées sur une base bénévole (c’est‑à‑dire sans rémunération), sont disponibles pour les rencontrer régulièrement sur une période minimale d’un an et sont prêts à assurer au moins deux tutorats.


Ik denk dat u als Commissie iets moet doen aan het feit dat een verkeerde voorstelling zo gemakkelijk ingang vindt, zeer zeker nu het hier gaat om zo’n ongebruikelijk voorstel. In die context ben ik u en de Raad zeer dankbaar dat u de consumenten van voorverpakt brood in het Verenigd Koninkrijk - dagelijks meer dan 80% van regelmatige broodeters - de verzekering geeft dat hun traditionele broodmaten, die volgens hen werden bedreigd door dit voorstel, zijn gegarandeerd en dat zij nog steeds in staat zullen ...[+++]

Dans ce contexte, je vous suis très reconnaissant, ainsi qu’au Conseil, d’avoir assuré aux consommateurs de pain préemballé du Royaume-Uni - soit plus de 80 % de ceux qui mangent du pain chaque jour - que les tailles de pain traditionnelles, qu’ils percevaient comme menacées par cette proposition, seraient garanties, et qu’ils pourraient toujours apprécier et consommer chaque matin leurs toasts à la marmelade provenant d’un pain préemballé de la taille traditionnelle qu’ils connaissent.


Ik weet ook dat enkele Parlementsleden zich tijdens het debat tegen het verslag zullen verzetten. Tegen hen zeg ik dat dit verslag een zorgvuldig opgesteld compromis is tussen de fracties.

Je sais également que certains députés tenteront de s’opposer au rapport lors de ce débat. Je voudrais leur dire que ce rapport constitue un compromis élaboré avec soin par les groupes politiques.


Ik weet ook dat enkele Parlementsleden zich tijdens het debat tegen het verslag zullen verzetten. Tegen hen zeg ik dat dit verslag een zorgvuldig opgesteld compromis is tussen de fracties.

Je sais également que certains députés tenteront de s’opposer au rapport lors de ce débat. Je voudrais leur dire que ce rapport constitue un compromis élaboré avec soin par les groupes politiques.


Tijdens zo'n jaarlijkse presentatie zou er ruimte moeten zijn voor een onderdeel vragen/antwoorden, zodat parlementsleden concrete antwoorden kunnen geven op de vragen die burgers hen regelmatig stellen over humanitaire kwesties.

Ce débat annuel devrait notamment intégrer une séance de questions/réponses, permettant aux Parlementaires d'apporter des réponses concrètes aux citoyens qui les interpellent régulièrement sur les enjeux humanitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsleden zullen hen regelmatig' ->

Date index: 2025-03-01
w