Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementsleden kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

2. Tijdens diezelfde vergadering zei u dat u zelf de nodige contacten zou leggen om ervoor te zorgen dat de parlementsleden snel over de studie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) met betrekking tot de relevantie van een capaciteitsmarkt in België zouden kunnen beschikken.

2. Lors de cette même commission vous annonciez prendre vous-même les contacts pour mettre l'étude de la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) relative à la pertinence d'un marché de capacité en Belgique rapidement à la disposition des parlementaires.


De heer De Groote wenst van de indieners van het wetsvoorstel toch nog te vernemen of zij kunnen aantonen wanneer de parlementsleden voor de eerste keer over de nieuwe indicatoren zullen kunnen beschikken ter ondersteuning van het parlementair werk, zowel wat het Belgische niveau betreft als het Europese en internationale niveau.

M. De Groote aimerait malgré tout savoir si les auteurs de la proposition de loi sont en mesure d'indiquer quand les parlementaires pourront disposer pour la première fois des nouveaux indicateurs en appui à leur travail parlementaire, tant pour le niveau belge que pour les niveaux européen et international.


Spreker wijst er nog op dat de garanties waarover de Duitse parlementairen beschikken in dezen tot voorbeeld strekken : de Duitse parlementsleden kunnen immers een zaak aanhangig maken bij het Duits Grondwettelijk Hof (Bundesverfassungsgericht), wanneer de vloer wordt aangeveegd met de rechten van de oppositie.

L'intervenant ajoute que les garanties dont les parlementaires allemands disposent peuvent servir d'exemple en la matière: en effet, les parlementaires allemands ont la possibilité de saisir directement la Cour constitutionnelle allemande (Bundesverfassungsgericht), lorsque les droits de l'opposition sont bafoués.


De parlementsleden zouden beschikken over hun eigen informatiebronnen en zo hun afhankelijkheid ten aanzien van de regeringsinstanties kunnen afwerpen.

Les parlementaires pourraient ainsi bénéficier de leurs propres sources d'information et s'affranchir sur ce point de leur dépendance à l'égard des instances gouvernementales.


Spreker wijst er nog op dat de garanties waarover de Duitse parlementairen beschikken in dezen tot voorbeeld strekken : de Duitse parlementsleden kunnen immers een zaak aanhangig maken bij het Duits Grondwettelijk Hof (Bundesverfassungsgericht), wanneer de vloer wordt aangeveegd met de rechten van de oppositie.

L'intervenant ajoute que les garanties dont les parlementaires allemands disposent peuvent servir d'exemple en la matière: en effet, les parlementaires allemands ont la possibilité de saisir directement la Cour constitutionnelle allemande (Bundesverfassungsgericht), lorsque les droits de l'opposition sont bafoués.


De parlementsleden zouden beschikken over hun eigen informatiebronnen en zo hun afhankelijkheid ten aanzien van de regeringsinstanties kunnen afwerpen.

Les parlementaires pourraient ainsi bénéficier de leurs propres sources d'information et s'affranchir sur ce point de leur dépendance à l'égard des instances gouvernementales.


93. verzoekt om de herziening van de interinstitutionele akkoorden van 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige informatie van de Raad op het gebied van het EVDB en het GVDB, opdat de verantwoordelijke parlementsleden, in het bijzonder de voorzitters van de subcommissies belast met veiligheid en defensie en met mensenrechten, over de nodige informatie kunnen beschikken om hun bevoegdheden weloverwogen te kunnen uitoefenen;

93. demande la révision des accords interinstitutionnels de 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant l'accès du Parlement européen aux informations sensibles du Conseil dans les domaines de la PESD et de la PSDC, afin que les députés responsables, notamment les présidents des sous-commissions "sécurité et défense" et "droits de l'homme", puissent avoir les informations nécessaires pour exercer leurs prérogatives de façon éclairée ;


94. verzoekt om de herziening van de interinstitutionele akkoorden van 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige informatie van de Raad op het gebied van het EVDB en het GVDB, opdat de verantwoordelijke parlementsleden, in het bijzonder de voorzitters van de subcommissies belast met veiligheid en defensie en met mensenrechten, over de nodige informatie kunnen beschikken om hun bevoegdheden weloverwogen te kunnen uitoefenen;

94. demande la révision des accords interinstitutionnels de 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant l'accès du Parlement européen aux informations sensibles du Conseil dans les domaines de la PESD et de la PSDC, afin que les députés responsables, notamment les présidents des sous-commissions «sécurité et défense» et «droits de l'homme», puissent avoir les informations nécessaires pour exercer leurs prérogatives de façon éclairée;


94. verzoekt om de herziening van de interinstitutionele akkoorden van 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige informatie van de Raad op het gebied van het EVDB en het GVDB, opdat de verantwoordelijke parlementsleden, in het bijzonder de voorzitters van de subcommissies belast met veiligheid en defensie en met mensenrechten, over de nodige informatie kunnen beschikken om hun bevoegdheden weloverwogen te kunnen uitoefenen;

94. demande la révision des accords interinstitutionnels de 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant l'accès du Parlement européen aux informations sensibles du Conseil dans les domaines de la PESD et de la PSDC, afin que les députés responsables, notamment les présidents des sous-commissions «sécurité et défense» et «droits de l'homme», puissent avoir les informations nécessaires pour exercer leurs prérogatives de façon éclairée;


Ik verwijs u naar een van mijn eerdere opmerkingen, waarin ik aankondigde dat er twee additieven van de lijst zullen worden afgevoerd, maar ik zal bij mijn dienst nog nader advies inwinnen omtrent de procedure die zal worden gevolgd en over de informatie waarover de parlementsleden kunnen beschikken, zodat er geen onduidelijkheid kan bestaan over de betreffende procedures.

Je vous renvoie à la première partie de ma réponse, lorsque j'ai dit que deux additifs seraient supprimés de la liste, mais je vais demander des informations supplémentaires à mes services relativement à la procédure suivie et quelles sont les informations disponibles pour les députés européens, de manière à ce qu'il n'y ait pas de doute quant aux procédures en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsleden kunnen beschikken' ->

Date index: 2022-05-15
w