Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementsleden die eraan gewerkt hebben » (Néerlandais → Français) :

De Poolse delegatie herinnert eraan dat deze strategie tegenover dezelfde uitdagingen staat als de vroegere strategie van Lissabon, en dat die instrumenten niet gewerkt hebben.

La délégation polonaise rappelle que cette stratégie connaît les mêmes défis que l'ancienne stratégie de Lisbonne, alors que ces instruments n'ont pas fonctionné.


Doorheen ons Voorzitterschap van het Ministercomité hebben wij gewerkt aan de consolidatie van die pijlers en een grotere efficientie van de instellingen die eraan gebonden zijn.

À travers notre Présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, notre pays a voulu travailler à la consolidation de ces piliers et une plus grande efficacité des institutions du Conseil qui y sont attachées.


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat de parlementsleden tijdens de vorige zittingsperiode, toen men begonnen is met de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Goutry, een memorandum ontvangen hebben van verschillende verenigingen.

Mme Nyssens rappelle que, durant la précédente législature, lorsqu'on a commencé à discuter de la proposition de loi de M. Goutry, les parlementaires avaient reçu communication d'un mémorandum de diverses associations.


Een lid herinnert eraan dat dit probleem in een conflictsituatie zal rijzen, welke niet beperkt zal blijven tot de kleine groep parlementsleden die in de commissie zitting hebben.

Un membre rappelle que ce problème se posera dans une situation de conflit non limitée au petit groupe des parlementaires qui siégeront au sein de la commission.


- (FR) U hebt gelijk, we hebben een missie gestuurd en ik erken het geweldige karakter van deze missie aangezien u eraan gewerkt hebt.

- Vous avez raison, nous avons déjà envoyé une mission et je reconnais le caractère formidable de cette mission puisque vous avez travaillé dessus.


Ondanks het feit dat de vereenvoudiging van de procedures vertraging heeft opgelopen tijdens de meer dan twee jaar dat wij aan dit dossier gewerkt hebben, wil ik eraan herinneren dat het Parlement had voorgesteld om de oorspronkelijke werkingssfeer van de verordening uit te breiden, en daarin in het bijzonder voorschriften op te nemen betreffende het land van oorsprong van het textielproduct. Ik ben dan ook verheugd dat er een evenwichtig compromis bereikt is.

Malgré que le travail sur la simplification des procédures ait ralenti pendant plus de deux ans passés sur ce dossier, je voudrais faire remarquer que le Parlement a proposé d’étendre le champ d’application original du règlement, en particulier afin d’y inclure des dispositions concernant le pays d’origine des produits textiles, et je suis donc ravi qu’un compromis ait été trouvé.


We danken diegenen die eraan gewerkt hebben.

Nous remercions tous ceux qui y ont contribué.


De Commissie vindt dit een goed akkoord, en wij willen de parlementsleden die eraan gewerkt hebben - mevrouw Frassoni in het bijzonder - daarvoor bedanken.

Notre conclusion, du point de vue de la Commission, est qu’il s’agit d’un bon accord, pour lequel nous souhaitons remercier les parlementaires - notamment Mme Frassoni - qui y ont travaillé.


Wat de dringende en pijnlijke kwestie van de mensen zonder papieren betreft, hoop ik niet alleen dat er een oplossing zal worden gevonden, maar ook dat de parlementsleden, die hard hebben gewerkt en met ongeduld op een oplossing wachten, daarover bij de hervatting van de parlementaire werkzaamheden zullen kunnen debatteren.

En ce qui concerne la question sensible et lancinante des sans-papiers, j'espère non seulement qu'une solution sera trouvée mais aussi que les parlementaires, qui ont beaucoup travaillé sur cette question et sont impatients de voir une solution prendre forme, pourront en débattre à la rentrée.


- Mijnheer Anciaux, om het niet alleen over de verkiezing van parlementsleden te hebben, maar ook over de benoeming van een aantal personen, zoals de minister, de ambtenaren .heb ik eraan toegevoegd dat de benoeming de functie verleent, maar dat de eedaflegging het ogenblik bepaalt waarop men in functie treedt.

- J'ai ajouté, monsieur Anciaux, pour parler non seulement de l'élection des parlementaires mais aussi de la nomination d'un certain nombre de personnes - les ministres, les fonctionnaires.- que c'est la nomination qui confère la fonction mais c'est la prestation de serment qui détermine le moment de l'entrée en fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsleden die eraan gewerkt hebben' ->

Date index: 2021-12-21
w