Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire vraag verschaffen aangezien » (Néerlandais → Français) :

5 Ik kan u geen statistische gegevens betreffende deze parlementaire vraag verschaffen aangezien de gevraagde statistieken niet uit de MACH-databank kunnen geëxtraheerd worden.

5 Il m’est impossible de vous fournir les statistiques demandées pour cette question parlementaire étant donné qu’elles ne peuvent être extraites de la banque de données MACH.


Ik kan u geen veroordelingsstatistieken betreffende deze parlementaire vraag verschaffen aangezien het centraal strafregister niet toelaat om de inbreuken op basis van de plaats van het feit te coderen.

Je ne suis pas en mesure de vous fournir les statistiques de condamnation en rapport avec cette question parlementaire étant donné que le casier judiciaire central ne permet pas d'encoder les infractions sur la base du lieu du fait.


1. In het verlengde van mijn parlementaire vraag nr. 595 over de missie van minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders naar Israël en zijn antwoord op die vraag (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 85) zou ik graag meer informatie krijgen over de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de Belgische en Israëlische bedrijven en start-ups in het kader van de IT en de ICT. 2. Kunt u me die informatie verschaffen?

1. Faisant suite à ma question parlementaire n° 595 sur la mission effectuée par le ministre des Affaires étrangères Didier Reynders en Israël et à la réponse de ce dernier (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 85), je souhaiterais avoir plus de précisions sur le développement des relations commerciales entre les entreprises et les start up belges et israéliennes dans le cadre des domaines IT et ICT. 2. Disposez-vous de plus d'informations à me communiquer?


Uit het antwoord op een parlementaire vraag (nr. 1040) antwoordde minister Schauvliege op 24 september 2015 dat deze ruimtelijke structuur zorgt voor diverse maatschappelijke meerkosten onder meer voor de postbedeling maar die gegevens kon zij - evident - niet verschaffen.

La ministre Joke Schauvliege a répondu à une question parlementaire (n° 1040) le 24 septembre 2015 que cette structure du territoire entraînait une série de surcoûts sociaux, notamment pour la distribution du courrier, mais elle ne pouvait, bien évidemment, pas fournir ces données.


3. In bovenvermeld antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 315 stelt u dat er in 2014 geen controle op transit is geweest aangezien er geen transitgoederen aan boord waren. a) Hoe kwam u tot die vaststelling? b) Is er in die zin geconcludeerd op basis van de boorddocumenten of op welke andere wijze?

3. Dans votre réponse à ma question parlementaire n° 315, vous affirmez qu'il n'y a pas eu de contrôle sur le transit en 2014, étant donné qu'il n'y avait pas de marchandises en transit à bord. a) Comment en êtes-vous arrivé à cette conclusion? b) Vous êtes-vous basé sur les documents de bord ou sur d'autres preuves?


In antwoord op een parlementaire vraag van een van mijn collega's in het Waals Parlement over de uitbreiding van het pilotproject naar andere openbare universitaire ziekenhuizen (Centres Hospitaliers Universitaires Publics of CHUP's) heeft de Waalse minister van Volksgezondheid te kennen gegeven dat het geval van Vincent Van Gogh bijzonder was, aangezien het onder de bevoegdheid van de federale overheid valt.

En réponse à une question parlementaire d'une de mes collègues au Parlement wallon qui souhaitait une extension de ce projet pilote à d'autres Centres Hospitaliers Universitaires Publics, le ministre wallon de la Santé lui a indiqué que le cas de l'hôpital Vincent Van Gogh était particulier car "relevant de la compétence fédérale".


Aangezien de parlementaire vraag nr. 64 precies dezelfde is als de parlementaire vraag nr. 44 verwijs ik u dan ook naar van mijn antwoord op uw vraag nr. 44 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 223).

Compte tenu du fait que la question parlementaire n° 64 est identique à la question parlementaire n° 44, je vous renvoie donc à ma réponse à votre question n° 44 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 223).


Aangezien de vraag van het geachte lid betrekking heeft op hetzelfde onderwerp als de mondelinge parlementaire vraag nr. 19368 van mevrouw Kattrin Jadin, volksvertegenwoordiger, ben ik zo vrij een deel van het antwoord over te nemen dat op voornoemde vraag werd gegeven.

La question de l’honorable membre concernant le même thème que celui soulevé dans la question parlementaire orale n° 19368 de Mme Kattrin Jadin, députée, je me permets de reprendre une partie de la réponse fournie à cette occasion.


Zoals ik reeds verklaarde in mijn antwoord op uw parlementaire vraag nr. 4-4493 gesteld op 23 september 2009, deel ik u de lijst met de gedetailleerde resultaten per ziekenhuis niet mee, aangezien een dergelijke mededeling niet meer in de nieuwe wetgeving is opgenomen.

Comme je l’ai déjà expliqué dans ma réponse à votre question parlementaire n° 4-4493 du 23 septembre 2009, je ne vous communique pas la liste des résultats détaillés par hôpital car la nouvelle législation n'a plus retenu une telle communication.


Antwoord : Aangezien de vragen van het geachte lid voornamelijk de maatregelen en instrumenten betreffen die in België ontwikkeld worden om de KMO's te steunen, verwijs ik haar graag naar de antwoorden van mijn collega van Middenstand, aan wie de parlementaire vraag eveneens gericht was (schriftelijke vraag nr. 3-6442, die hierna is gepubliceerd, blz. ).

Réponse : Les questions de l'honorable membre étant essentiellement centrées sur les politiques et instruments développés en Belgique en faveur des PME, j'ai l'honneur de la renvoyer aux réponses de ma collègue des Classes moyennes, également destinataire de sa question (question écrite nº 3-6442, publiée plus bas, p. ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire vraag verschaffen aangezien' ->

Date index: 2023-12-13
w