Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire assemblees duidelijk gezegd » (Néerlandais → Français) :

De heer Miller benadrukt dat men vooral moet beschikken over een standpunt, ingenomen door een Belgische parlementaire assemblee, in het hart van Europa, waarin duidelijk wordt gezegd dat dergelijke vonnissen niet aanvaardbaar zijn, ook al zijn ze legaal.

M. Miller souligne qu'il convient surtout de disposer d'une prise de position d'une assemblée parlementaire belge au cœur de l'Europe, qui énonce clairement que ces jugements ne sont pas acceptables même s'ils sont légaux.


De heer Miller benadrukt dat men vooral moet beschikken over een standpunt, ingenomen door een Belgische parlementaire assemblee, in het hart van Europa, waarin duidelijk wordt gezegd dat dergelijke vonnissen niet aanvaardbaar zijn, ook al zijn ze legaal.

M. Miller souligne qu'il convient surtout de disposer d'une prise de position d'une assemblée parlementaire belge au cœur de l'Europe, qui énonce clairement que ces jugements ne sont pas acceptables même s'ils sont légaux.


Tijdens de bespreking van het belangenconflict over het gebruik der talen in gerechtszaken werd immers duidelijk gezegd dat niets in de gewone wet verhindert dat een assemblee verschillende malen een belangenconflict voor eenzelfde tekst inroept wat paradoxaal is.

En effet, lors des discussions sur le conflit d'intérêts concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, il a été clairement dit que rien dans la loi ordinaire n'empêchait une assemblée de soulever plusieurs fois un conflit d'intérêts à l'égard d'un même texte, ce qui est paradoxal.


– (EN) Met deze resolutie sluit het Parlement zich aan bij de voorlopige conclusies van de Parlementaire Assemblee van de OVSE en OVSE/ODIHR en geeft het duidelijk aan dat de presidentsverkiezingen van 19 december 2010 niet voldeden aan de internationale normen voor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen. Ook maakt het duidelijk dat deze verkiezingen wederom een gemiste kans waren voor de overgang naar een democratie in Belarus en verzoekt het Belarus om, in het licht van de talloze ernstige onregelmatigheden die door de OVSE/O ...[+++]

– (EN) Par cette résolution, le Parlement considère clairement - dans la ligne des conclusions préliminaires de l’assemblée parlementaire de l’OSCE et du Bureau pour les institutions démocratiques et les droits de l’homme OSCE/ODIHR - que les élections présidentielles du 19 décembre 2010 n’étaient pas conformes aux normes internationales d’élections libres, équitables et transparentes, qu’il considère ces élections comme une nouvelle occasion manquée pour une transition vers la démocratie en Biélorussie. Il demande, à la lumière des nombreuses irrégularités rapportées par le BIDDH de l’OSCE, que de nouvelles élection ...[+++]


P. overwegende dat de president van de Doema van de Russische federatie, Boris Gryzlov, op 23 maart 2010 op een vergadering in Moskou met leden van het toezichtcomité van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, heeft gezegd dat Rusland het zesde Protocol bij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf niet heeft geratificeerd i.v.m. terroristische dreigingen in het land,

P. considérant que le 23 mars 2010, Boris Gryzlov, Président de la douma d'État de la fédération de Russie, a déclaré, lors d'une réunion à Moscou avec des membres de la commission de suivi de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, que la Russie s'était abstenue de ratifier le sixième protocole à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort, en raison de menaces terroristes dans le pays,


P. overwegende dat de president van de Doema van de Russische federatie, Boris Gryzlov, op 23 maart 2010 op een vergadering in Moskou met leden van het toezichtcomité van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, heeft gezegd dat Rusland het zesde Protocol bij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf niet heeft geratificeerd i.v.m. terroristische dreigingen in het land,

P. considérant que le 23 mars 2010, Boris Gryzlov, Président de la douma d'État de la fédération de Russie, a déclaré, lors d'une réunion à Moscou avec des membres de la commission de suivi de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, que la Russie s'était abstenue de ratifier le sixième protocole à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort, en raison de menaces terroristes dans le pays,


P. overwegende dat de president van de Doema van de Russische federatie, Boris Gryzlov, op 23 maart 2010 op een vergadering in Moskou met leden van het toezichtcomité van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, heeft gezegd dat Rusland het zesde Protocol bij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf niet heeft geratificeerd i.v.m. terroristische dreigingen in het land,

P. considérant que le 23 mars 2010, Boris Gryzlov, Président de la douma d'État de la fédération de Russie, a déclaré, lors d'une réunion à Moscou avec des membres de la commission de suivi de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, que la Russie s'était abstenue de ratifier le sixième protocole à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort, en raison de menaces terroristes dans le pays,


Maar João Cravinho, de Portugese staatssecretaris van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking, heeft als fungerend voorzitter van de Raad tijdens de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in Kigali op 21 november, duidelijk gezegd waar het op staat.

Toutefois, João Cravinho, le secrétaire d’État portugais aux affaires étrangères et à la coopération, en sa qualité de président du Conseil, a déjà clarifié les choses lors de l’assemblée parlementaire conjointe ACP-UE à Kigali, le 21 novembre.


De Rechtbank stelt hieromtrent echter vast dat die parlementaire voorbereiding een duidelijke vergissing bevat, wanneer gezegd wordt dat twaalf maanden overeenkomen met driehonderd dagen.

Le Tribunal constate cependant, à cet égard, que ces travaux préparatoires contiennent une erreur manifeste, là où il est dit que douze mois correspondent à trois cents jours.


Overigens is ook in de parlementaire assemblees duidelijk gezegd dat een aangepaste wet zou worden uitgevoerd rekening houdend met de inbreng van gemeenschappen en universiteiten.

De surcroît, il avait été clairement dit dans les assemblées parlementaires qu'une loi modifiée devrait être mise en oeuvre pour tenir compte de l'implication des Communautés et des universités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire assemblees duidelijk gezegd' ->

Date index: 2024-10-12
w