Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementair onderzoek voert echter " (Nederlands → Frans) :

Het parlementair onderzoek voert echter geen gerechtelijk onderzoek maar oefent het in de Grondwet vastgelegd recht van onderzoek uit met aan het Wetboek van Strafvordering ontleende middelen.

Or, une commission d'enquête parlementaire ne mène pas une instruction judiciaire, mais exerce le droit d'enquête prévu par la Constitution avec des moyens empruntés au Code d'instruction criminelle.


Het parlementair onderzoek voert echter geen gerechtelijk onderzoek maar oefent het in de Grondwet vastgelegd recht van onderzoek uit met aan het Wetboek van Strafvordering ontleende middelen.

Or, une commission d'enquête parlementaire ne mène pas une instruction judiciaire, mais exerce le droit d'enquête prévu par la Constitution avec des moyens empruntés au Code d'instruction criminelle.


Het parlementair onderzoek voert echter geenszins een gerechtelijk onderzoek.

Mais une commission d'enquête parlementaire ne mène pas une instruction judiciaire.


Het parlementair onderzoek voert echter geenszins een gerechtelijk onderzoek.

Mais une commission d'enquête parlementaire ne mène pas une instruction judiciaire.


De wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek berusten echter op grondwettelijke bepalingen (respectievelijk artikelen 82 en 56) en dus op een andere grondslag.

La loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État, ainsi que la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires reposent toutefois sur des dispositions constitutionnelles (respectivement les articles 82 et 56 de la Constitution) et, partant, sur une autre base.


38. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreep ...[+++]

38. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles amélioratio ...[+++]


37. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreep ...[+++]

37. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles amélioratio ...[+++]


Luigi de Magistris voert echter aan dat hij in het boek zijn mening over belangrijke kwesties van algemeen belang geeft en dat hij onderzoek heeft uitgevoerd in de loop van de strafzaak "Shock", die op veel belangstelling kon rekenen door de ernst van de vermeende strafbare gedragingen in de zaak.

Pour sa part, Luigi de Magistris fait valoir que, dans son livre, il exprime son avis sur des questions importantes relevant de l'intérêt public et confirme qu'il a mené des enquêtes au cours de l'affaire criminelle "Shock" qui ont suscité un grand intérêt du fait de la nature grave des comportements criminels qui seraient impliqués dans cette affaire.


De Bulgaarse regering voert echter een beleid dat niet alleen tegen het nationale, maar ook tegen het Europese beleid inzake wetenschappelijk onderzoek en onderwijs indruist.

Au lieu de cela, le gouvernement bulgare mène une politique qui va à l’encontre non seulement de sa politique nationale, mais aussi de la politique européenne en matière de recherche scientifique et d’éducation.


De farmaceutische industrie voert als argument aan dat zij haar research moet bekostigen. Onderzoek heeft echter uitgewezen dat nauwelijks eenvijfde van de nieuwe geneesmiddelen die de afgelopen twintig jaar in de handel zijn gebracht werkelijk innovaties waren.

L’industrie pharmaceutique argue qu’elle doit financer sa recherche. Des études ont cependant prouvé qu’à peine un cinquième des nouveaux médicaments lancés sur le marché au cours de ces vingt dernières années étaient réellement des innovations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementair onderzoek voert echter' ->

Date index: 2020-12-21
w