Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zullen inderdaad " (Nederlands → Frans) :

De rol en het ingrijpen van het Parlement zullen inderdaad bevorderlijk zijn voor het bereiken van betere verdragen in het algemeen, die echter, zoals in het geval van Mauritanië, op de juiste wijze uitgevoerd moeten worden.

En fait, le rôle et l’intervention du Parlement consisteront à promouvoir de meilleurs accords en général qui devront, dans le cas de la Mauritanie, être appliqués correctement.


Deze stemming heeft de rol van het Parlement versterkt. De hoofden van de delegaties van de Europese Unie die in 'strategisch belangrijke' regio's worden benoemd zullen inderdaad worden gehoord in de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement.

Ce vote a renforcé le rôle du Parlement: les chefs des délégations de l’Union européenne nommés dans des régions «stratégiquement importantes» seront en effet auditionnés par la commission parlementaire des affaires étrangères.


- Dank u, mijnheer Schulz. De diensten van het Parlement zullen nauwkeurig nagaan wat de coördinaten waren van de ijsberg die de Titanic tot zinken heeft gebracht, zodat we zeker weten dat het inderdaad om één/nul/drie ging.

- Je vous remercie, Monsieur Schulz, les services du Parement vérifieront les coordonnées précises de l’iceberg qui a coulé le Titanic pour être sûrs qu’elles étaient de 1,03.


Wij zullen er voor zorgen dat het Parlement waakzaam blijft en ik dank de commissaris voor het aangeven dat de Commissie naast de bepalingen in het compromis waarover we gaan stemmen, informatie wilde verstrekken over de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn water en dat zij, indien noodzakelijk en wanneer er vertraging ontstaat in de lidstaten of wanneer er twijfels moeten worden uitgesproken, aanvullende maatregelen zal voorleggen om te waarborgen dat we inderdaad in 2015 water zulle ...[+++]

Cette vigilance du Parlement, nous y veillerons et je vous remercie, Monsieur le Commissaire, d'avoir indiqué que parallèlement à ce qui était prévu dans le compromis que nous allons voter, la Commission souhaitait faire le point sur la mise en œuvre de la directive–cadre sur l'eau et de nous présenter, si nécessaire et si les retards s'accumulaient dans les États membres ou si des incertitudes méritaient d'être levées, des mesures complémentaires pour veiller à ce que le bon état écologique des eaux soit bien atteint en 2015, conformément à ce que nous avions voté en 2000.


De activiteiten en onderhandelingen zullen in 2009 worden voortgezet en, vooropgesteld dat deze inderdaad zullen plaatsvinden, is het uitermate belangrijk dat wij, het Parlement, de Raad en de Commissie dan een gemeenschappelijke basis hebben.

De nouvelles activités et négociations commenceront en 2009, et il est capital, si elles commencent, que nous, le Parlement, le Conseil et la Commission, trouvions un terrain d'entente.


Wij hebben inderdaad de verschillende Lambermont- en Hermes-akkoorden omgezet in wetsontwerpen die bij het parlement zullen worden ingediend.

Nous avons en effet traduit les différents accords de Lambermont et d'Hermès dans des textes législatifs qui seront déposés au Parlement.


1. Welke interne instructies zullen hieromtrent weldra worden uitgevaardigd om dergelijke schrijnende en provocerende toestanden meteen in de kiem te smoren en om zonder uitstel over te gaan tot een correcte herverdeling van zowel middelen, arbeidsvermogen als van het beschikbare personeelsbestand tot bestrijding van de " grote" fiscale " fraude" zoals inderdaad gewild door de nieuwe regering en door het Parlement?

1. Quelles instructions internes seront-elles bientôt adressées en la matière en vue de mettre immédiatement un terme à de telles situations révoltantes et de procéder sans délai à une redistribution correcte des moyens, des capacités de travail et des effectifs disponibles en vue de lutter contre la " grande fraude fiscale" , conformément à la volonté du nouveau gouvernement et du Parlement?


Zo hoop ik dat we hier in het parlement eindelijk van een aantal collega's uit de oppositie zullen horen hoe ze bijvoorbeeld concreet de grondige besparingen zien en of die plannen dan inderdaad zo goed zijn voor alle Vlamingen, Walen, Brusselaars en inwoners van de Oostkantons.

J'espère qu'ici, nous entendrons enfin un certain nombre de collègues de l'opposition dire comment ils feraient de sérieuses économies et si ces projets sont effectivement aussi bons pour tous les Flamands, les Wallons, y compris les habitants des cantons de l'Est, et les Bruxellois.


Er zullen in de Senaat inderdaad personen zitten uit de parlementen van de gemeenschappen en gewesten, maar ze worden niet verkozen door hun parlement.

Il y aura certes des personnes des parlements des régions et communautés qui siégeront au Sénat mais elles ne seront pas élues par leur parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen inderdaad' ->

Date index: 2021-12-27
w